有奖纠错
| 划词

Il ne veut pas cautionner cette politique.

他不愿出面政策

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'importantes considérations de politique justifient cette conclusion et cette pratique.

若干重要政策因素结论和实践。

评价该例句:好评差评指正

Soutien à l'élaboration et à la mise en œuvre de politiques relatives à la population.

定和执行人口政策提供

评价该例句:好评差评指正

Elle appuie sans réserve le refus de tolérer la moindre infraction de cette nature.

方面,印度代表团完全零容忍政策

评价该例句:好评差评指正

Il importait de soutenir le renforcement des capacités en matière de formulation des politiques nationales.

必须发展政策的能力。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national (niveau macrosocial), la stratégie étaye les politiques, les processus et les interventions.

家(宏观)一级,该战略有关政策、程序和措施。

评价该例句:好评差评指正

De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.

也有合理的政策考虑做法。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.

最后,法庭说明了采取一做法的政策的理由。

评价该例句:好评差评指正

Analyse des informations fournies sauf si elle est nécessaire pour étayer les conclusions.

(4) 提供的资料分析,除非需用于政策结果。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi des considérations de principe en faveur de cette démarche.

也有政策考虑做法。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation réitère son engagement envers la politique de tolérance zéro.

纳米比亚代表团再次重申其零容忍政策

评价该例句:好评差评指正

Cette politique d'hostilité a notamment appuyé des actes de terrorisme perpétrés contre des Cubains.

敌对政策包括针对古巴的恐怖主义行径。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques énergétiques doivent appuyer les efforts des pays en développement pour éliminer la pauvreté.

能源政策必须发展中家努力消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi de solides considérations de principe en faveur de cette démarche.

也有合理的政策考虑做法。

评价该例句:好评差评指正

Les départements chefs de file proposeront des appuis et des orientations coordonnés, cohérents et rationnels.

将由牵头部门确保协调、连贯一致的政策指导。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a apporté son appui à l'élaboration de mesures de reconstruction après le séisme.

儿童基金会为定震后重建战略和政策提供

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devait soutenir et appuyer les réformes d'orientation dans les pays africains.

际社会应该确认并且非洲家的政策改革。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步反对向以色列无限制地提供政策

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne appuie sans réserve la politique de tolérance zéro.

欧盟全力零容忍政策

评价该例句:好评差评指正

Le programme de recherche vise expressément à étayer la formulation de politiques dans ce domaine.

专门为一领域的政策工作了研究的纲要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antipsychiatrique, antipsychotique, antipuces, antiputride, antipyogène, antipyogénique, antipyrèse, antipyrétique, antipyrine, antipyrinyl,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Nelson ne supporte pas cette politique raciste.

纳尔逊不支持种族主义

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2017年2月合集

Donald Trump s'est depuis sa campagne électorale montré toujours très favorable à la politique d'Israel.

唐纳德特自竞选以来一直非常支持以色列的

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年11月合集

Une politique que beaucoup de Honduriens soutiennent.

许多洪都拉斯人支持

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年11月合集

Une politique jusqu'auboutiste que Netanyahou espère voir l'administration Trump soutenir.

内塔尼亚胡希望特支持这一强硬

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月合集

Il lance une politique de réforme soutenue par la majorité de la population, mais qui effraie le Kremlin.

他发起了一项得到大多数人支持的改革,但却吓坏了克里姆林宫。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Sans de vraies politiques publiques d'emploi pour accompagner, faute de budget, tout le monde navigue à vue.

没有真正的公共就业支持,每个人都在盲目地前行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年2月合集

Pour ou contre la poursuite de la politique d'ouverture prônée par le président Hassan Rohani, c'est le grand enjeu de ces élections.

支持或反对的延续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10月合集

Un test pour les nouvelles autorités, dont la politique répressive envers les Frères Musulmans et leurs partisans est parfois qualifiée " d'éradicatrice" ...

这是对新当局的考验,他们对穆斯林兄弟会及其支持者的镇压有时被描述为" 根除" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les services publics, dont les soins destinés aux mères et aux enfants, l'éducation et la sécurité sociale, devront soutenir la politique des deux enfants, a-t-il ajouté.

他补充说,公共服务,包括母婴护理,教育和社会保障,将需要支持二孩

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年4月合集

Homme : " Je pense que le patriarcat de Kiev est plus proche des problèmes de l'Ukraine, alors que le patriarchat de Moscou, il soutient la politique de Moscou" .

人:“我认为基辅宗主教区更接近乌克兰的问题,而莫斯科宗主教区支持莫斯科的

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2023年3月合集

Ce soir, plus de 130 rassemblements en soutien aux manifestants blessés contre la politique du gouvernement sont organisés devant les préfectures un peu partout dans le pays à partir de 19 h.

今晚 130 多场支持反对的受伤抗议者的集会从晚上 7 点开始在全国各县前举行。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大府工作报告

Nous allons réduire, voire supprimer, les loyers des immeubles dont l'État est propriétaire, et encourager tous les types de propriétaires à faire de même ou à différer la perception des loyers, tout en accordant notre soutien politique dans ce domaine.

减免,国有房产租金,鼓励各类业主减免或缓收房租,并予支持

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

La Commission européenne et l'Ukraine ont signé un accord de financement en vue du lancement d'un nouveau programme de soutien à la politique régionale de l'Ukraine, selon un communiqué de presse diffusé jeudi à Bruxelles par la commission.

2. 欧盟委员会周四在布鲁塞尔发布的新闻稿显示,欧盟委员会和乌克兰已签署融资协议,以启动一项支持乌克兰地区的新计划。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ils ont en revanche exprimé leurs préoccupations et propositions à l'égard de la cohérence de l'application des lois et des politiques chinoises, de la relation entre le gouvernement chinois et le marché, des politiques de soutien et de la transparence.

相反,他们对中国法律和的适用一致性、中国府与市场的关系、支持和透明度表示关切和建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antirachitique, antiracisme, antiraciste, antiradar, antiradiation, antiradicalaire, antirationalisme, antirationnel, antiréactivité, antiredéposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接