有奖纠错
| 划词

Davantage doit être fait pour créer un environnement international propice à un développement généralisé.

各国需要做更多的工作,为基础广泛的发展创造个有持力有利的国际环境。

评价该例句:好评差评指正

Maintes traditions et coutumes familiales anciennes sont tout à fait positives et donnent des familles qui sont fortes et prêtes à aider.

许多长期奉行的家庭传统习俗相当积极的,并因而塑造了强大持力的家庭。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence internationale sur le financement du développement et le Sommet mondial pour le développement durable devraient cependant fournir la possibilité de jeter la base d'une communauté internationale équitable et généreuse.

然而,发展筹资国际会可持续发展问题世界首脑会个机会,可为个公平持力的国际社会打下基础。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela exigeait une direction locale forte et décentralisée et un public informé et coopératif. Il fallait, pour ce faire, que les gouvernements concluent des alliances avec leurs partenaires locaux.

所有这些都要求形成强有力的、分散权力的地方领导以及知情的、有持力的公民意识,因此,各国政府必需同地方政府的对等部门种同盟关系。

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales, extérieures et intérieures, attestent l'importance de l'approche intégrée du Consensus de Monterrey, et en particulier l'accent mis sur la nécessité de renforcer la cohérence et la cohésion des systèmes monétaires, financiers et commerciaux internationaux au service du développement et d'œuvrer en faveur d'une gestion macroéconomique saine et de politiques structurelles d'appui judicieuses.

外部内部的贸易联系均显示《蒙特雷共识》采取的全面做法的重要性;特别凸显了需要加强国际货币、金融贸易系统在持发展方面的连贯性致性以及需要努力实现良好的宏观经济管理实行有持力的结构政策。

评价该例句:好评差评指正

Au sein même des comités d'entreprise, les fonctions exercées par les hommes et les femmes ne sont pas identiques : si les femmes exercent les fonctions de secrétaire du comité dans 40 % des cas, elles le font le plus souvent dans de petites unités de travail, où les moyens d'action sont peu importants ou peu mobilisés, où l'appui syndical est faible et où les autres institutions représentatives du personnel sont absentes.

在企业委员会内部,男女委员行使的职权也不尽相同:虽说妇女担任委员会秘书的占40%,但她们通常任职于小型工作单位,那里的行动手段比较次要,或者动用程度较低;那里工会的持力弱小,其他工作人员代表机构缺失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小

Hourra ! C'est ce qui s'appelle " faire levier" pour augmenter la force d'appui. Quelle trouvaille géniale !

就是我们所谓的利杠杆来增加支持力发现真伟大!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接