Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.
经济学家方案主要集中撒哈拉南的非洲地区。
Ce chiffre passe à une personne sur quatre en Afrique subsaharienne.
撒哈拉南非洲地区,例高达四分之。
Sur l'invitation du Président, Mme Bachir-Abderahman (Saharawi Youth Union) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请, Bachir-Abderahman女士(撒哈拉青年联盟)请愿人专席就座。
Laquelle de ces deux possibilités choisiraient les Sahraouis ne devrait faire aucun doute.
撒哈拉人两者中的选择应该是显而易见的。
L'orateur implore l'Organisation des Nations Unies de décoloniser le Sahara occidental.
他恳求联合国使西撒哈拉非殖化。
Réduire la pauvreté en Afrique sub-saharienne est encore plus difficile et nécessite encore plus d'attention.
撒哈拉南非洲的减贫工作更为复杂,应得到更多关注。
Par ailleurs, le Front Polisario n'a jamais été reconnu comme seul représentant du peuple Sahraoui.
此外,波利萨里奥阵线从未被视为撒哈拉人的唯代表。
La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.
撒哈拉南非洲局势依然严峻——实际上非常严峻。
L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.
对包括难的撒哈拉人口进行普查,是该进程的个组成部分。
Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (P.158).
联合国西撒哈拉全投票特派团经费的筹措[P.158]。
Il s'agit du conflit du Sahara occidental qui oppose le Maroc au Front Polisario.
我指的是西撒哈拉的冲突,场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
L'ONU doit faire face à ses responsabilités au Sahara occidental, de même que l'Espagne.
联合国应正视其西撒哈拉的责任,西班牙也样。
Le projet de résolution I est intitulé « Question du Sahara occidental ».
决议草案题为“西撒哈拉问题”。
Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental4.
联合国西撒哈拉全投票特派团经费的筹措。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒哈拉人还是国际社会都不承认要求。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒哈拉人臭名昭著的秘密监狱中被处死。
L'aide portugaise est surtout axée sur les pays les moins avancés, principalement en Afrique subsaharienne.
葡萄牙提供的援助尤其侧重于最不发达国家,特别是撒哈拉南的非洲国家。
Cela est particulièrement vrai pour l'Afrique subsaharienne.
对西撒哈拉南非洲地区,尤其如此。
Il faudra pour cela redoubler d'efforts, notamment en Asie du Sud et en Afrique subsaharienne.
特别是南亚和撒哈拉南非洲需要全力加速。
Le peuple sahraoui souhaite et mérite que son territoire non autonome soit décolonisé.
撒哈拉人希望并需要使他们的非自治领土实现非殖化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux puits sahariens.
我们终于找到这口井,不同于拉那些井。
Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens.
Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.
拉不是我们想象统一沙漠。
Ce n'est pas un puits saharien.
这口井不像拉沙漠井。
Numéro 1: le désert du Sahara, en Afrique.
非洲拉沙漠。
Les puits sahariens sont de simples trous creusés dans le sable. Celui-là ressemblait à un puits de village.
拉井是沙漠洞。这口井则很像村井。
Situé dans le nord- est du Sahara, ce désert doit son nom à son sol formé de calcaire blanc.
这片沙漠位于拉东北部,因其白色石灰岩土壤而得名。
Près de 44% des personnes qui parlent le français au quotidien vivent en Afrique subsaharienne et dans l'océan Indien.
日常生活说法语人,44%生活在拉以南非洲以及印度洋。
Nathalie : Oui, une histoire sur le Sahara : un jour le désert va reverdir.
是,一个关于拉故事:有一天,沙漠会重新变绿。
Nathalie : Le Sahara n’a pas toujours été un désert.
拉并不总是一片沙漠。
Aujourd'hui, le Sahel le vit et l'Afrique subsaharienne et nos sociétés le vivent.
今天,萨赫勒人生活在它,拉以南非洲和我们社会生活在它。
Au début du livre, l'aviateur est perdu dans le désert du Sahara.
在本书开头,飞行员迷失在拉沙漠。
Et, ça, c’est une rose des sables qui vient du Sahara.
那是来自拉沙漠沙玫瑰。
L'Afrique du Nord, subsaharien, l'Asie du sud et le Moyen-Orient seront les régions les plus touchées.
北非、拉以南非洲、南亚和东将是受影响最严重地区。
En Afrique subsaharienne, on estime que 10 millions d’enfants abandonnent l’école primaire trop tôt.
在拉以南非洲,估计有1000万儿童过早辍学。
Il y a, je dirais, une salafisation de l'Afrique subsaharienne.
我要说,拉以南非洲正在出现萨拉菲化。
L'Afrique du Sud n'est pas du tout au taux de l'Afrique subsaharienne.
南非根本不是拉以南非洲速度。
L'immigration extra-européenne est donc minoritaire, notamment pour celle venue d'Afrique subsaharienne.
因此,非欧洲移民是少数,特别是来自拉以南非洲移民。
Et, comme pour les migrants d'Afrique sub saharienne, le voyage se termine parfois mal.
而且,对于来自拉以南非洲移民来说,旅程有时会以糟糕方式结束。
Il y aura un abandon complet de la zone sahélo-saharienne, depuis la Mauritanie jusqu'au Tchad.
- 从毛里塔尼亚到乍得萨赫勒-拉地区将被完全放弃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释