有奖纠错
| 划词

Il y a du tirage entre eux .

他们摩擦

评价该例句:好评差评指正

Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.

摩擦下邮票就能闻到香味。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des frottements.

产生了摩擦

评价该例句:好评差评指正

Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

穆斯林,也而有摩擦和冲突纷争。

评价该例句:好评差评指正

Le frottement est proportionnel au poids.

摩擦力与重量成正比。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.

但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。

评价该例句:好评差评指正

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期还出现摩擦

评价该例句:好评差评指正

Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.

船只向前航行,需要水摩擦

评价该例句:好评差评指正

Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.

各团体摩擦仍在持续。

评价该例句:好评差评指正

Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.

火车需要滑轮在轨道上摩擦才能前进。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.

随着全球化深入,经济体化可能加剧文化摩擦

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。

评价该例句:好评差评指正

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了个克服不同体系摩擦法律框架。

评价该例句:好评差评指正

Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.

立法和行两个部门出现摩擦依然令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.

除发生零星摩擦外,《停火协定》得到了遵守。

评价该例句:好评差评指正

Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.

就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。

评价该例句:好评差评指正

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免

评价该例句:好评差评指正

Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.

核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,这问题是国际关系中摩擦重要根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machin, machinal, machinalement, machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette vibration crée un frottement qui, à son tour, crée de la chaleur.

这种振动会产生摩擦,而摩擦又会产生热量。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.

两国之间的竞争摩擦显著增加。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Le marin avait tort de nier le procédé.

水手否定摩擦取火的办法是没有根据的。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.

人经常用剧烈摩擦的方法使木柴着火。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Un léger déclic suivi d'un grincement et la porte de la caisse s'ouvrit.

接着是摩擦的声音,最后木箱的门打开了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En réduisant la surface de contact, on réduit la perte d'énergie produite par la friction.

通过减小接触,减少了摩擦产生的能量损失。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les liaisons entre le Gouvernement fédéral et Halo avaient été rompues.

以后,星环集团与联邦政府便摩擦不断。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une japonaise a étudié la friction entre une peau de banane et une chaussure.

一个日本人研究了香蕉子之间的摩擦力。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un verbe qui veut dire abîmer un tissu en le pliant ou en le frottant.

它意味着通过折叠或摩擦来损坏织物。

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Non mais c'est des petites frictions, c'est normal non?

不,但这是小摩擦,这很正常,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C’est cette interaction de frottement avec les ailes qui permet une descente stable et lente.

这种与翅膀的摩擦相互作用使得下降变得稳定而缓慢。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et moins il y a de frottement entre la pièce et le plateau, mieux ça fonctionne.

而且硬币板子之间的摩擦越小,效果越好。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est aussi se frotter la peau avec les ongles pour faire cesser une démangeaison.

它也可以用指甲摩擦肤来止痒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Là, il n'y a pas d'étincelle, la chaleur de départ, on l'a en frottant.

没有火花,最初的热量我们是通过摩擦得到的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Un objet en orbite autour de la Terre finit toujours par retomber, à cause des frottements.

地球轨道上的物体最终会掉下来,由于摩擦

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je réussis à faire du feu au douzième jour en frottant des morceaux de bois.

第十二天时,通过摩擦木块,我成功生起了火。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ce n'est pas vraiment un bisou, mais quand ils se frottent le front, comme ça.

这不是真正的亲吻,但当他们摩擦额头的时候,就像这样。

评价该例句:好评差评指正
Topito

4 Frotter le fruit sur sa langue, si elle tombe par terre, on mange pas.

4 把水果放在舌头上摩擦,如果它掉在地上,就不要吃。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les chiens ne doivent donc vaincre que la force de frottement entre le traîneau et la neige.

所以狗只需要克服雪橇雪地之间的摩擦力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand on pose deux solides l'un sur l'autre, les frottements sont très importants.

当我们让两个固体接触时,摩擦力是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machmètre, macho, mâchoire, mâchon, mâchonnement, mâchonner, mâchouiller, mâchure, mâchurer, macigno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接