Il y a du tirage entre eux .
他们有摩擦。
Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.
摩擦下邮票就能闻到香味。
Il y a eu des frottements.
产生了摩擦。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林,也而有摩擦和冲突纷争。
Le frottement est proportionnel au poids.
摩擦力与重量成正比。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这摩擦可能对选举产生影响。
La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.
在报告所述期还出现治摩擦。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前航行,需要水摩擦。
Les accrochages entre les groupes se sont poursuivis.
各团体摩擦仍在持续。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上摩擦才能前进。
Avec l'avènement de la mondialisation, l'intégration économique risque d'exacerber les tensions culturelles.
随着全球化深入,经济体化可能加剧文化摩擦。
Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.
你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢。
La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.
《公约》提供了个克服不同体系摩擦法律框架。
Les tensions qui sont nées entre les organes législatif et exécutif de l'État restent inquiétantes.
在府立法和行两个部门出现摩擦依然令人关切。
Hormis quelques infractions isolées, il a été respecté.
除发生零星摩擦外,《停火协定》得到了遵守。
Y a qu'à frotter avec de l'herbe là, ça ira bien.
就用这里草擦干净,会好。frotter是摩擦意思,还表示涂,抹,此外还有殴打某人,斥责某人意思。
Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.
这分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向中。
La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.
味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免。
Des différends sont apparus entre le personnel de base et les consultants au sujet de leurs responsabilités.
核心工作人员与顾问在职责问题上有摩擦。
Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.
无疑,这问题是国际关系中摩擦重要根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette vibration crée un frottement qui, à son tour, crée de la chaleur.
这种振动会产生摩擦,而摩擦又会产生热量。
La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.
两国之间的竞争摩擦显著增加。
Le marin avait tort de nier le procédé.
水手否定摩擦取火的办法是没有根据的。
Il est constant que les sauvages enflamment le bois au moyen d’un frottement rapide.
人经常用剧烈摩擦的方法使木柴着火。
Un léger déclic suivi d'un grincement et la porte de la caisse s'ouvrit.
接着是摩擦的声音,最后木箱的门打开了。
En réduisant la surface de contact, on réduit la perte d'énergie produite par la friction.
通过减小接触,减少了摩擦产生的能量损失。
Les liaisons entre le Gouvernement fédéral et Halo avaient été rompues.
以后,星环集团与联邦政府便摩擦不断。
Une japonaise a étudié la friction entre une peau de banane et une chaussure.
一个日本人研究了香蕉子之间的摩擦力。
C'est un verbe qui veut dire abîmer un tissu en le pliant ou en le frottant.
它意味着通过折叠或摩擦来损坏织物。
Non mais c'est des petites frictions, c'est normal non?
不,但这是小摩擦,这很正常,不是吗?
C’est cette interaction de frottement avec les ailes qui permet une descente stable et lente.
这种与翅膀的摩擦相互作用使得下降变得稳定而缓慢。
Et moins il y a de frottement entre la pièce et le plateau, mieux ça fonctionne.
而且硬币板子之间的摩擦越小,效果越好。
C'est aussi se frotter la peau avec les ongles pour faire cesser une démangeaison.
它也可以用指甲摩擦肤来止痒。
Là, il n'y a pas d'étincelle, la chaleur de départ, on l'a en frottant.
没有火花,最初的热量我们是通过摩擦得到的。
Un objet en orbite autour de la Terre finit toujours par retomber, à cause des frottements.
地球轨道上的物体最终会掉下来,由于摩擦。
Je réussis à faire du feu au douzième jour en frottant des morceaux de bois.
第十二天时,通过摩擦木块,我成功生起了火。
Ce n'est pas vraiment un bisou, mais quand ils se frottent le front, comme ça.
这不是真正的亲吻,但当他们摩擦额头的时候,就像这样。
4 Frotter le fruit sur sa langue, si elle tombe par terre, on mange pas.
4 把水果放在舌头上摩擦,如果它掉在地上,就不要吃。
Les chiens ne doivent donc vaincre que la force de frottement entre le traîneau et la neige.
所以狗只需要克服雪橇雪地之间的摩擦力。
Quand on pose deux solides l'un sur l'autre, les frottements sont très importants.
当我们让两个固体接触时,摩擦力是非常重要的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释