有奖纠错
| 划词

Toute opération de maintien de la paix déployée pour appliquer un accord de paix doit être dotée des moyens voulus pour faire échec à ceux qui voudraient le saboter.

署维持和平行动以执行和平协定时,派队必须有能力击攻击。

评价该例句:好评差评指正

Des saboteurs, des factions qui trouvent que l'accord de paix porte atteinte à leurs intérêts, à leur pouvoir ou à leur idéologie ont recours à la violence pour le saper ou le briser.

为和平协定危害本身利益、权力或意识形态派别,会利用暴力来破坏或推翻解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每选 2013年4月合集

Fondé moins de 6 mois avant les élections, et sans réelle figure charismatique à sa tête, Alternative pour l'Allemagne pourrait pourtant jouer les trouble-fêtes.

德国另类选择党成立于大选前不6个月,如果没有一个真正的魅力人物,它可能会者的角色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接