有奖纠错
| 划词

Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.

有人建议教学人员工资,他工资偏低。

评价该例句:好评差评指正

Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.

协定构想一项增长战略,其内容包括工资劳动者收入。

评价该例句:好评差评指正

La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.

法官工资也是为了确保这种独立性。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.

工资外,还必须供各种资源。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.

公共部门薪金了33%,最低工资了30%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.

爱沙尼亚政府政策是妇女工资,从而增其养恤金。

评价该例句:好评差评指正

L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.

造成通货膨胀压力其他因素还包括生产能力过度利用和工资

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.

在许多情况下,工资是特别重要

评价该例句:好评差评指正

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

一直以空前速度最低实际工资

评价该例句:好评差评指正

À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.

从事故后第29天算起,工资比率到66%。

评价该例句:好评差评指正

Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.

各公司正在受到鼓励,通过发展妇女能力方式,工资和职位。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.

因此,教师通过将工作量从每周21节课增到27节课人为地工资

评价该例句:好评差评指正

Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.

与早先周期不同,这种繁荣很少交付工资和就业益处。

评价该例句:好评差评指正

Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.

还会工资,这反过来又可能刺激消费。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.

由于乌克兰一般宏观经济水平和部门发展,使得工资和薪金水平能够有相当大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正

Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.

已经通过了旨在补偿劳动力体系中差距和工资水平立法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.

在这方面,应该强调指出是,小职员和工作人员工资了。

评价该例句:好评差评指正

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度工资政策还旨在逐步实际工资

评价该例句:好评差评指正

L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.

移徙在立陶宛失业率急剧降低和工资方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations du salaire minimum sont un puissant stimulant pour le salaire des femmes, qui sont surreprésentées dans les emplois faiblement rémunérés.

最低工资水平将极大增妇女(其中绝大多数人从事低收入工作)收入。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Pour fidéliser son personnel, il a décidé d'augmenter le salaire de ses plus anciens salariés.

为了留住员工,他决定最老员工

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

4 syndicats réclament des hausses de salaires pour répondre à l'inflation.

4 个工会要求以应对通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ils réclament une hausse des salaires pour faire face à l'inflation.

他们以跟上通货膨胀步伐。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les salariés réclament des augmentations de salaire pour faire face à l'inflation.

员工要求以应对通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Parce que le SMIC a été revalorisé.

因为最低了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Depuis novembre, ces travailleurs manifestaient dans la région du Cap pour relever ce salaire minimum.

自11月以来,这些工人一直在开普敦地区举行示威,要求最低

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Leurs maires assurent qu'ils n'ont pas le choix s'ils veulent augmenter les salaires.

他们向他们保证,如果他们想,他们别无选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Augmenter les salaires, c'est augmenter les coûts des entreprises, qui peuvent le répercuter sur leurs prix.

意味着增加公司成本,可以将其转嫁到他们价格上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il est temps d'augmenter les salaires.

是时候了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

De nouvelles revalorisations du Smic sont encore possibles cette année.

- 今年仍有可能进一步最低

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Infirmières ou enseignants multiplient les grèves pour réclamer de meilleurs salaires.

护士或教师正在加紧罢工,要求

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des start-up se sont même spécialisées pour aider les entreprises à effectuer ces avances sur salaire.

初创企业甚至专门帮助公司这些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Face à l'inflation galopante, les pays n'ont d'autre choix que d'augmenter les salaires, mais quelles solutions trouvent-ils?

- 面对飞速膨胀通货膨胀,各国除了别无选择,但他们找到了哪些解决方案?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Par ailleurs, la City n'a pas trouvé mieux dans ce contexte que d'augmenter les salaires des patrons !

再说了,在这种情况下,政府没有比老板更好办法了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

De nombreuses entreprises ont déjà augmenté les salaires ou au moins proposé des primes à leurs salariés.

许多公司已经,或者至少向员工供了奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Si les entreprises augmentent les salaires, cela pourrait enclencher un cercle vicieux et renchérir l'inflation, selon cette économiste.

这位经济学家表示,如果公司,这可能会引发恶性循环并加剧通货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Par ailleurs, le  président  Nicolas Maduro décide l'augmentation de 50% du salaire minimum à compter du 1er septembre.

此外,总统尼古拉斯·马杜罗(Nicolas Maduro)决定从9月1日起将最低50%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On a protégé le droit des femmes à choisir et on a gagné pour pouvoir relever le salaire minimum.

我们保护了女性选择权,我们赢了,所以我们可以最低

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans notre niche parlementaire, au mois de novembre, il y a cette proposition d'augmenter le Smic.

在我们议会利基场,11 月,有一项最低案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Avec l'inflation et la revalorisation du Smic, elle a dû augmenter sa dizaine de salariés mais pas ses tarifs.

随着通货膨胀和最低,她不得不增加她 10 名员工, 但不增加她

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接