有奖纠错
| 划词

Contrairement au cas d'une livraison rapide, à laquelle se rapporte l'article 11.2 b) iii), la remise d'un seul original suffit.

跟第11.2(b)㈢条提及的提前的情况相反,出一份原件就够了。

评价该例句:好评差评指正

Dans le troisième cas, seuls les éléments indispensables pour lesquels le délai de livraison est long seraient achetés à l'avance et stockés à Brindisi.

根据第法,仅提前采购期较长的关键物品并存放在布林迪西。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral a cependant décidé que ce manquement de la part du vendeur n'autorisait pas l'acheteur à refuser de payer, notant qu'aux termes de la dernière phrase de l'article 37, l'acheteur pouvait demander des dommages-intérêts en réparation du préjudice éventuellement causé par une livraison anticipée.

但仲裁庭裁定,方不得因卖方违约而拒不付款,并指出根据第十七条最后一句,方对提前成的任何损失可要求损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 177 de son rapport, le Comité a de nouveau recommandé que la Division des achats, en liaison avec le Département des opérations de maintien de la paix, détermine et étudie les raisons des délais excessifs exigés par les opérations d'achat et prenne des mesures pour que la durée du cycle soit raisonnable.

审计委员会的报告第177段重申其先前的建议,即采购司应会同维持和平行动部,查明并评估采购周期中订提前期过长的原因,并采取措施,将订提前期减少到合理水平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱

Pourriez-vous nous livrer les marchandises en avance?

交货呢?

评价该例句:好评差评指正
法语脱

Nous espérons qu’on peut avancer la date de livraison.

希望能交货

评价该例句:好评差评指正
法语脱

Nous espérons qu'on peut avancer la date de livraison, en juillet, vous êtes d'accord?

希望能交货,7月份行吗?

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Rappelez-nous si vous souhaitez avancer l'horaire de livraison.

如果您想交货,请醒我们。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

22. Nous voudrions avancer le délai de livraison en mai, est-ce possible?

22.我们想将交货到5月份,以吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接