Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连不断地在晚上到她的家里搜查。
Améliorer la gestion des interfaces du système de santé est censé garantir que chaque étape de traitement sera intégrée dans une chaîne continue, rapide et efficace (d'un point de vue médical ainsi que pour le patient) au niveau de qualité requis par chaque cas.
改善卫生系统界面管理的目的是确保在各种情况下都能根据质量要求,以更快的速度有步骤地进行接连不断的有效治疗(从医疗角度发和为患者着想)。
Comme je l'ai dit au cours de notre séance d'organisation du lundi de la semaine dernière, la question de savoir s'il est possible de réunir la Première Commission et la Quatrième Commission de manière séparée plutôt qu'à la suite l'une de l'autre, le matin et l'après-midi, est à débattre.
我在上星期一组织会议上曾提到,第一和第四委员会按上下午顺序而不是接连不断地召开会议是应当讨论的问题。
Nous pourrions continuer de parler des faits pendant des jours entiers, mais nous avons l'espoir que la communauté internationale se rendra compte qu'il ne suffira pas de parler de la paix et de prétendre rechercher la paix; il faudra que ces paroles s'accompagnent d'actions, que la volonté internationale légitime soit être mise en oeuvre de même que les résolutions de la communauté internationale, dont les plus importantes sont les résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité, et que l'on applique le principe « terre contre paix ».
我们可以接连数日不停地谈论事实,但我们希望际社会将认识到,仅仅谈论和平和声称寻求和平是不够的,除非同时采取行动和执行合法的
际意愿,执行
际社会的决议,其中最重要的是安全理事会第242(1967)和第338(1973)号决议,及执行土地换和平原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。