Il y a des faux contacts au niveau des piles.
电池接触不良。
Les pharmaciens ne pas toucher à la drogue opération.
药师操作不接触药品。
Ceci exige un engagement, et non pas un désengagement.
这需要接触而不是脱离接触。
Nous avons entrer en contact avec, nous pouvons vraiment comprendre.
接触过我们,才能真正了解我们。
Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.
他们整个下午都不再接触此问题。
Gardez, le plus souvent possible, le contact des yeux.
保,能多地,眼睛接触。
Contrairement aux Occidentaux, les Japonais n'aiment pas le contact physique.
和西方不同,日本人不喜欢身体接触。
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一接触时老板还是比较热情的。
On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.
我们只知道,这些接触将在北。
Nous devons nous rapprocher, et non pas prendre nos distances.
我们必需同他们接触,而不是不同他们接触。
Nous sommes engagés avec les parties sur le terrain, et nous le resterons.
我们与实地各方保持接触,我们将继续保持接触。
Il a changé d'opinion au contact des jeunes.
在与年轻人接触过后,他转变了观点。
On doit se civiliser au contact de ses collègues petit à petit .
我们应该在与同事接触中不断变得有涵养。
De nombreux pays n'ont accès ni à l'information ni aux TIC.
许多国家既接触不到信息也接触不到信息和通信技术。
L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.
我们接触的目的在于落到实处两军之间的军事合作。
L'avenir dira si les contacts qui seront pris dans les prochains jours aboutiront.
未来将证明接下来的日子是否会出现双方接触。
Lui a -t-on demandé quelque chose ?
)被接触了吗?向他要求了什么事情吗?
EVITER LE CONTACT AVEC LES YEUX.
避免接触眼睛。
Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.
优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接触一些造成法国独特性的事物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est ce qu'ils se sont touchés ?
他们有没有互相?
Et elle ne touche pas les dents.
而且它不牙齿。
Alors, Sarika est venue un peu sur le tard à la cuisine.
萨丽卡烹饪比较晚。
Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.
但Sakountala,身体几乎没有。
Il est préférable d'aborder les filles sur quelque chose d'extérieur.
最通过其它她们。
Ils t'exposent à du contenu, à du vocabulaire en français de façon, on va dire, indirecte.
使你到内容,以间的方式法语词汇。
Le fond du récipient ne doit pas toucher l’eau.
容器的底部不应该水。
Il faut être exposé le plus possible.
尽可能多单词。
Souvent, ça commence par un contact plus proche.
通常它始于更密切的。
Autrement dit, il faut avoir des contacts faciles avec la langue.
换句话说,得轻松语言。
Une particularité de la médecine chinoise est de mettre l’accent sur le contact naturel.
注重自然是医治疗的特点。
Et mes talons... touchent le sol maintenant.
我的脚后跟...到地面了。
À toucher des consommateurs qu'elle peut vraiment intéresser.
对品牌有兴趣的消费者。
L’idée est de rendre la musique accessible à tous.
这个想法是让每个人都能到音乐。
Ça leur permet d'avoir deux approches culturelles aussi.
这可以让小孩到两种不同文化。
Les ondes de notre cerveau activent le point de contact.
我们的大脑波段激活了点。
Elles ne se touchent pas, sauf quand il y a des chocs entre elles.
分子互不,除非它们之间发生碰撞。
Cette fois, l'huile entre en contact avec les pâtes et elle ne colle pas.
这次,油和面且它不会黏在一起。
Elles s’y rencontrent parfois, et y fraternisent.
它们有时会彼此,并相互友爱。
Pour la prononciation du v, Les lèvres du bas touchent les dents du haut.
对于v的发音,下唇上牙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释