有奖纠错
| 划词

Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.

外来移民应该融入到接收之中。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie d’accepter mes merci de la part de la societe.

我们请您接收我以公司名义向您表示谢意。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent l'équipement de réception satellite.

主要产接收设备。

评价该例句:好评差评指正

La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.

电视税适用于电视机及类似的接收设备。

评价该例句:好评差评指正

Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !

意思是你将接收到一封包含确认链接的邮件。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles acceptent les étudiants étrangers, en particulier en europe.

学校接收学生,尤其是欧洲留学生。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称的经常源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer les capacités d'absorption de l'État pour gérer le flux de ressources additionnel.

布隆迪政府需要提早加强其接收能力,以便处理额外的源流动。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐民的唯一要求就是有接收

评价该例句:好评差评指正

Ainsi ne peut-on procéder à l'expulsion de nationaux qu'avec le consentement de l'État d'accueil.

因此,驱逐民只有在接收同意的情况下方可进行。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays de la région alimentent la traite des êtres humains.

该区域所有都是贩运人口的来源接收

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organisme de coordination, l'Office n'intervient pas directement au niveau de l'application.

作为协调组织,接收和安置局并不直接参与执行工作。

评价该例句:好评差评指正

Son pays abrite actuellement plus de 600 000 réfugiés divisés en deux catégories.

坦桑尼亚联合共和目前接收的难民可分为两类,总数达到60多万人。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, on examine la possibilité d'améliorer l'organisation de l'accès.

因此,正在对更加有效的接收组织范围进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收的经济增长作出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.

所有接收到的信息都转交立陶宛警察信息中心。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de dépositaires de documents électroniques est passé de 127 à 138.

接收电子托存料的图书馆总数从127个增加到138个。

评价该例句:好评差评指正

La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.

接收和检查的工作目前是由一名联合际工作人员和四名独立承包人执行的。

评价该例句:好评差评指正

La Sous-Commission reçoit la liste des pays dont la Commission étudie la situation.

小组委员会从委员会议事日程上接收一个名单。

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布紧急状态的名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Est-ce que vous savez quand vous allez en recevoir ?

请问什么接收吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Merci d’avoir accepté de témoigner pour notre dossier sur Paris et la province.

谢谢您接收了我们将巴黎和外省作比较。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais elle s'est trompée parce que ça vient du verbe recevoir.

但她错了,因为它来自动词接收

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Donc attention, le verbe recevoir, c'est un verbe irrégulier.

所以要小心,接收动词是不规则动词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous allez prendre les médicaments pour préparer votre utérus pour recevoir le fœtus.

您将服药,让子宫准备好接收胎儿。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Chose rare, le chef était parmi nous et nous aidait à la réception.

很少见的事情,头儿也在,而且还帮着我们接收着。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力段训练

Où sont les installations pour qu'on puisse capter effectivement la télévision ?

用于接收电视信号的设备在哪里呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Ces appels arrivent à destination comme un appel téléphonique traditionnel.

这些电话最终打到接收人处,像传统的电话一样。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Du coup on capte très bien !

因此,我们有很好的接收效果!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Il devient capable de corriger lui même l'exposition, c'est-à-dire, l'intensité de lumière reçue.

它有调整曝光的能力,也是说,接收到的光的强度。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De plus, ils ne doivent pas recevoir les documents officiels à votre place.

此外,他们不能代替您接收官方文件。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque le petit filament capte les micro-ondes, cela fait circuler les électrons qu'il contient.

当小灯丝接收到微波使它所包含的电子循环起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Celle-ci a pour tâche de recevoir, enregistrer et répartir les appels reçus.

他的任务是接收、记录和分配收到的电话。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Le mari apparaît alors, pour recevoir l'argent promis par sa défunte épouse.

丈夫随后出现,接收了逝去妻子承诺的钱款。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Quand on reçoit une œuvre, on fait un diagnostic, comme un médecin en fait.

当我们接收一件作品,我们进行诊断,像医生一样。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il devrait parvenir à d’éventuels auditeurs dans un peu moins de 22 000 ans.

这条信息大约在22000年后才被可能的接收者收到。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Ca n'accepte pas les bouteilles de vin, " de cognac ou de vodka.

机器不接收葡萄酒瓶、白兰地酒瓶还有伏特加酒瓶。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Mais la machine prend les canettes."

但是机器接收易拉罐。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un Rouge 10 indiquait que le message reçu utilisait un système de code auto-interprétatif.

如果是红色10,意味着接收到的信息包含着自译解系统。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils demandèrent à l'IA de Halo de rechercher des informations sur Jupiter.

他们让飞船A.I.接收来自木星的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déciduale, déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接