Cela s'est produit près de la frontière avec le Soudan.
空袭事件发生在与苏丹接壤的边界附近。
La zone frontalière que le Timor-Leste partage avec l'Indonésie est restée calme.
“东帝汶与印度尼西亚接壤地区形势一直平静。
Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.
只是在与印度接壤县报告有境卖淫活动。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与地中海接壤的21个国家得益这一项目。
La situation reste stable le long des frontières avec le Libéria et la Guinée.
与利比里亚和几内亚接壤的边界地区的安全状况依然稳定。
Ses voisins sont la République tchèque, la Pologne, l'Ukraine, la Hongrie et l'Autriche.
斯洛伐克与捷克共和国、波兰、乌克兰、匈牙利和地利接壤。
Actuellement, l'Ouganda cherche des hydrocarbures et d'autres minéraux dans les régions voisines de l'Ituri.
眼下,乌干达正在与伊图里接壤的地区勘探碳氢化合物和其它矿物质。
Elle regarde vers le Sud, au point de rupture avec le Richebourg.Le drainage naturel y est parfait.
它面朝南部,与Richebourg接壤,自然地理位置非常有利排水。
3 Les municipalités frontalières sont celles qui sont contigues aux États-Unis
边境是那些同美国接壤的。
S'agissant de la situation à la frontière égyptienne, la France salue les efforts du Gouvernement égyptien.
与埃及接壤的边界局势,法国欢迎埃及政府的努力。
A-t-il conclu des accords de coopération avec les États voisins pour lutter contre le terrorisme transfrontière?
葡萄牙是否制订有任何办法同接壤国家合作防止恐怖分子越境?
Les activités des milices le long de la frontière avec le Timor occidental ont connu un déclin.
与西帝汶接壤的边界上的民兵活动已经减。
La République de Saint-Marin est située en Italie, entre les provinces d'Emilie-Romagne et des Marches.
圣马力诺共和国四周与意大利接壤,位里米尼省(埃米利亚――罗马涅区)与佩萨罗省(马尔凯区)之间。
La proximité de la frontière pakistanaise leur permet de disposer d'hommes, de matériel et de refuges.
由与巴基斯坦接壤,这些战斗力可以获得人力、物资和庇护。
Des mesures conjointes sont prises pour suivre la situation dans le secteur russo-bélarussien de la frontière.
正在制订联合安排,作为俄罗斯与白俄罗斯接壤边界发生情况的后续行动。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接壤的整段整段的边界围栏。
Nous ne sommes pas seulement très proches de la zone de conflit - elle nous est contiguë.
我们不仅仅非常接近冲突地区——我们与之接壤。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府的主要大本营在与埃塞俄比亚接壤的Bakool州。
Diverses organisations et formations politiques, connues sous le nom de Tanzeemat, opéraient dans la région voisine de l'Afghanistan.
通称Tanzeemat的各种组织和政治运动都在与阿富汗接壤的边境地区活动。
Ont-ils conclu des accords de coopération avec les pays limitrophes en vue d'empêcher des actes de terrorisme transfrontaliers?
美国是否已经订立与接壤邻国合作的安排以防止界恐怖主义行为?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il atteindra l'Indus, le grand fleuve qui borde l'Inde.
他将到达Indus河,这是条与印度壤的大河。
C'est un petit pays situé au Proche-Orient qui a des frontières avec la Syrie et Israël.
黎巴嫩是个位于近东的小,和叙利亚及以色列壤。
Cette ville frontière avec l’Allemagne est aussi métissée et inventive.
这座与德壤的边境城市也是拥有多种文化和具有创造性的。
C'était la troisième fois qu'elle plantait des canards rouges sur le talus qui bordait le terre-plein.
这是她第三次在与中线壤的路堤上种植红色卡玛格花。
La Belgique partage ses frontières avec la France, les Pays-Bas, l'Allemagne, le Luxembourg et la mer du Nord.
比利时与法、荷兰、德、卢森堡壤,并濒临北海。
L'Ukraine, c'est un pays d'Europe de l'Est qui partage une bonne partie de sa frontière avec la Russie.
乌克兰是个东欧家,大部分边境与俄罗斯壤。
Ils sont même basés dans des pays frontaliers, car leur sécurité n'est pas garantie dans la capitale.
他们甚至位于其他壤的家,因为在这个家的首都,他们的安全得不到保障。
Quel pays partage des frontières avec l'Espagne sans être en Europe et principalement montagneux et réputé pour ses forteresses?
哪个家与西壤,却不在欧洲,主要是山区和要塞而闻名?
Et le pays partage notamment des frontières avec l'Allemagne et la France.
该与德和法壤。
Tous ces pays partagent une frontière avec la Russie.
所有这些家都与俄罗斯壤。
La ville qui borde la mer Noire a été visée hier par des bombardements intenses.
这座与黑海壤的城市昨天成为猛烈轰炸的目标。
Ils sont d'ailleurs nombreux en Grèce, à la frontière avec la Macédoine.
在与马其顿壤的希腊也有许多这样的人。
La police allemande se déploie à la frontière avec l'Autriche.
AS:德警察部署在与奥地利壤的边境。
Les rebelles du M23 se sont emparés de la ville frontière avec l'Ouganda.
M23 叛军占领了与乌干达壤的边境城镇。
Ce camping qui borde le lac d'Aiguebelette sera plein.
这个与 Aiguebelette 湖壤的露营地将满员。
On a pas mal de frontières avec beaucoup de pays où là aussi, où il y a une gastronomie aussi réputée.
我们与许多家壤,那些家的美食也很有名。
Un futur qui frôle la science-fiction, c’est tout de suite, dans notre banc d’essai.
个与科幻小说壤的未来就在我们的试验台上。
Dans ce pays frontalier du Burkina Faso, les mêmes slogans anti-France.
在这个与布基纳法索壤的家,同样的反法口号。
Sur le marché de Rafah, la ville frontière avec l'Egypte, les étals sont maigres.
在与埃及壤的边境小镇拉法的市场上,摊位很少。
C'est ce qu'a annoncé le gouverneur de cette région frontalière avec l'Ukraine.
这是与乌克兰壤的边境地区的州长宣布的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释