有奖纠错
| 划词

Les gouvernements d'orientation ethnique pouvaient engendrer l'exclusion et il était nécessaire de trouver les moyens de protéger les minorités.

以种族为基础政府可能是,因此必须找到保障少数群体办法。

评价该例句:好评差评指正

Une telle manière de fermer l'accès du Conseil à tant de Membres de l'ONU n'améliorerait en rien la légitimité ou la représentativité du Conseil de sécurité.

这种丝毫无助于提高安全理事或代表

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le processus opaque et exclusif de prise de décisions au Conseil n'inspire que peu de confiance à l'ensemble des Membres de l'Organisation des Nations unies.

第三,安理中不透明和决策过程,并未让联国广大员国产生多少信心。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le génocide, le nettoyage ethnique et les autres crimes de guerre avaient traditionnellement été liés à l'émergence d'idéologies d'exclusion fondée sur la race ou l'appartenance ethnique.

他指出,种族灭,种族清洗和其他战争罪传统上是与以种族或族裔为基础理论出现相联系

评价该例句:好评差评指正

Chacun dans la région doit se convaincre du fait que les politiques exclusives en matière de sécurité, les meurtres, les destructions, l'érection de murs et d'autres obstacles visant à séparer un peuple d'un autre n'aboutiront ni à la paix ni à la sécurité.

该地区所有人都应了解,安全政策、谋杀、破坏和建筑隔离墙以及其他分离人民种种障碍,都是无法实现和平和安全

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale à l'intégration des immigrants subventionne des programmes visant à susciter une prise de conscience accrue du phénomène de la violence xénophobe, de l'exploitation sexuelle ou de la traite de personnes, et surtout de femmes en situation de vulnérabilité, ainsi qu'à encourager l'adoption de mesures et la création de réseaux d'appui social aux victimes.

移民总局正在资助致力于提高公民在这方面认识项目,开展相关活动并创建援助网络,对暴力、剥削(色情剥削)或贩卖人口案件受害者,尤其是处于弱势受害者提供社援助。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la République bolivarienne du Venezuela estime, pour sa part, que la mondialisation telle que nous la connaissons aujourd'hui n'a pas tant créé des possibilités de développement économique ou d'élévation du niveau de vie pour les pays en développement que contribué à une polarisation entre pays riches et pays pauvres et à une aggravation de l'exclusion sociale, ainsi que de la faim et de la pauvreté qui en sont la conséquence.

但委内瑞拉玻利瓦尔共和国认为,全球化迄今未提供使发展中国家发展经济或改善生活水平,而是加剧了富国和穷国两极分化,并加剧了社,从而加剧了人民贫穷和饥饿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alexine, alexis, alexoïte, alezan, alèze, alfa, alfange, alfénide, Alférium, Alficetin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接