有奖纠错
| 划词

Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.

车辆排出的大量废气污染了空气。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责排出的名单。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.

约旦说,约旦使As-Samra废水处排出的经处的废水灌溉农作物。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.

秘书处应负责排出的名单。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.

污水的排出污染环境。

评价该例句:好评差评指正

De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。

评价该例句:好评差评指正

Son organisme se déminéralise.

他的机体过度排出无机盐。

评价该例句:好评差评指正

Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.

排出前需要对气体排放进行处,以去除酸性气体和微粒。

评价该例句:好评差评指正

Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.

这导致处排出的废水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。

评价该例句:好评差评指正

4er temps : Echappement.Le piston remonte, la soupape d'échappement s'ouvre permettant ainsi l'évacuation vers l'échappement des gaz brûlés.

排气。活塞上升,排气阀打开向排气装置排出燃烧过的气体。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 92 pays ont arrêté des objectifs nationaux, 36 ayant traduit les leurs en programmes nationaux chiffrés et hiérarchisés.

迄今,已有92个国家制定了国家具体目标,有36个国家根据其具体目标拟定了已计算排出优先次序的国家计划。

评价该例句:好评差评指正

Le BDE-47, le BDE-99 et le pentabromodiphényléther commercial sont rapidement absorbés et lentement éliminés par les rats et les souris.

BDE-47、BDE-99和商五溴二苯醚很容易在大鼠和小鼠体内生生物富集、且排出体外的速度很慢。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à une politique active de lutte contre la pollution, les rejets industriels (poussières, odeurs, acide chlorhydrique, anhydride sulfureux) ont été pratiquement éliminés.

通过一项积极的抗污染政策,诸如尘埃、臭气、盐酸和二氧化硫等工业排出物已经将近根绝。

评价该例句:好评差评指正

Des informations supplémentaires peuvent être obtenues si la citerne est montée sur un plateau conçu pour recueillir toute matière liquide ou solide éjectée.

如果将罐体架在于收集排出的固体或液体的托盘上,那么可以获取更多的资料。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des puits et la disposition des charges primaires ont permis d'éviter toute projection de matériel explosif, et donc la contamination des terrains adjacents.

引爆井的设计和放引爆武汉人药的位置确保爆炸物不会排出,从而防止邻近土地遭受污染。

评价该例句:好评差评指正

4 - Des plantes pour stimuler les défenses immunitaires.De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.

一些植物能刺激免疫系统。同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'officier de tir est venu l'interrompre au moment où il m'expliquait comment on chassait l'air des ballasts puis comment on équilibrait le navire pour atteindre l'immersion périscopique.

当他向我解释怎样排出压载舱的空气,然后使潜水艇保持平衡以达到潜望镜深度的时候,射击指挥官过来打断了他的话。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je puis assurer le représentant du Pakistan que nous n'avions certainement pas l'intention d'exclure le Pakistan du Mouvement des pays non alignés.

主席(以英语):我向巴基斯坦代表保证,我们肯定没有把巴基斯坦排出不结盟运动的打算。

评价该例句:好评差评指正

La salinité des effluents de la station d'épuration a aussi entraîné une augmentation de la salinité des eaux d'irrigation tirées du réservoir King Talal et du canal King Abdullah.

排出的含盐废水还致使从塔拉勒国王水库和阿卜杜拉国王运河抽取的灌溉水的盐度上升。

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à ce palmarès, l'institut a passé au crible les conditions de travail, les perspectives d'évolution, le niveau du stress et l'environnement de salariés de 200 professions différentes.

为了排出这个排行榜,机构从200种不同职业中通过筛选收入、就业前景、从业压力、工作环境和体质要求才得出结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar, famas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les éternuements ou le larmoiement servent ainsi à faire sortir le pollen du corps.

打喷嚏或流泪有助于将花粉排出体外。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les antibiotiques peuvent réduire le volume des diarrhées dans les cas de déshydratation sévère.

在严重脱水的情况下,抗生素可以减少腹泻的排出量。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et voilà mon périple fécal s'arrête ici, je vais être éjectée ça va maman ?

的粪便之旅到此结束啦,要被排出体外了。妈妈,你还好吗?

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous tapez ensuite la plaque sur le plan de travail pour évacuer l'air au maximum.

在工作台上敲打盘子,以尽量排出

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Les particuliers et les commerçants évacuent l'eau des bâtiments avec les moyens du bord.

民众和商贩使用简陋的方法工具把建筑物里的水排出去。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Normalement y'a un excédent de graisse qui va sortir directement de la chair.

常,多余的脂肪会直接从鱼肉中排出

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le reste est éliminé par la sueur, l'urine ou l'air que nous expirons.

其余的过汗水、尿液或出的排出

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut les piquer pour évacuer la matière grasse qu'elles contiennent.

给它戳个洞是为了让它体内所含的油脂排出

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils absorbent de l'oxygène et rejettent du CO2, mais pas toujours au même rythme.

吸入氧排出二氧化碳,但是不总是按同样的节奏。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il remontait alors vers la surface, mais prudemment, en vidant lentement ses réservoirs.

这时,它是很小心的,慢慢排出储水池中的水,往水而上升。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il semblerait qu'elle aide à éliminer les métaux lourds.

似乎有助于排出重金属。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un feu de cheminée, ça vous gave l'air de particules fines.

烟囱排出的烟会使中充满细小颗粒。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il va être éliminé par expectoration grâce à la toux dite « productive » .

粘液过所谓的“排痰性咳嗽”,咯痰可以排出

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Eh bien, en demandant à nos reins de nous empêcher de faire pipi.

它会向肾脏发出信号,让它减少尿液的排出

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Résultat, les reins se disent OK, c'est bon, on peut faire beaucoup pipi.

结果是什么?肾脏会误以为水分充足,然后让身体排出大量尿液。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

A la fin de chaque étape, on établit le classement de l'étape et le classement général.

每赛段结束,都要排出赛段名次和总名次。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Faut bien laisser sortir les gaz.

所以最好把这些排出去。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

En fait les poils vont titiller les oxyures, qui sont des vers, et les faire sortir.

事实上毛能够让蛲虫发痒,蛲虫是一种寄生虫,并且能把蛲虫排出来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand les pluies sont trop violentes, les cours d'eau ne parviennent plus à évacuer ces nouveaux apports.

当降雨量过大时,河流无法再将新流入的雨水排出

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Lorsque vous êtes dans l'incapacité de respirer, le dioxyde de carbone ne peut pas quitter votre corps.

当无法吸时,二氧化碳无法排出您的身体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ferocactus, féroce, férocement, férocité, féroélite, Féron, féronie, feroxyhyte, ferracite, ferracteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接