Il préside bien.
他议掌握得很好。
Je voudrais remercier chacun de la coopération apportée à la conduite de la séance d'aujourd'hui.
我想感谢各位在掌握今天议上提供的合作。
Le Président connaît directement les préoccupations et desiderata des délégations.
大第五十九届议主席第一手掌握着各国代表团的关切事项。
Il avait également appris les horaires et le lieu des réunions et rassemblements habituels des soldats.
他还掌握了士兵定期举行议集合的时间地点。
Ce sont l'Assemblée générale et chacune de ses commissions qui sont maîtresses de la conduite de leurs travaux.
大或委员应掌握其本身的议进程。
Je suis persuadé que la Conférence sera en de bonnes mains pour traverser cette période particulière.
我信,在这一特殊阶段,本议处于人贤士的掌握之中。
Tout membre peut demander qu'une décision concernant la conduite des travaux du Comité soit immédiatement mise aux voix.
任何委员均可以要求将事关委员议的掌握的决定立即付诸表决。
Conformément aux présentes dispositions, le Président du Conseil assure le maintien de l'ordre au cours des séances.
主席应根据本规则掌握董事的程序,并议秩序得到维持。
Pour que le présent ordre du jour conserve une longueur raisonnable, cette question n'y est pas inscrite.
为了使议程易于掌握,这个项目不列入科技咨询机构本届议议程。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent règlement, règle entièrement les débats.
主席应就程序问题作出裁决,并遵照议事规则,全面掌握议的进行。
Elle a rappelé que le destin de ces réfugiés était entre les mains des participants à la Réunion ministérielle.
她提醒人们不要忘记,那些难民的命运就掌握在出席这次部长级议的人手中。
Les principales conclusions formulées par le BSCI sont les suivantes
为了更好地掌握这种现象,方案协调委员在其第四十五届议上要求内部监督事务厅就知识管理网络进行一次专题评估。
Ce « point de convergence » devra avoir la maîtrise de la conduite des réunions et des groupes de travail et d'étude.
“协调中心”将要掌握召开议、筹办工作组工作队的技。
Le personnel permanent de la CNUCED est peu nombreux et possède une connaissance limitée du pays ou de la région concerné(e).
贸发议的正式工作人员及其掌握的具体国家/地区的知识有限。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve des dispositions du présent Règlement, règle entièrement les débats de la Conférence.
主席应就程序问题作出裁决,并按照本议事规则的规定,全面掌握议的进行。
À cette réunion, a été présenté un exposé sur l'assassinat de M. Hariri, avec tous les détails disponibles à ce moment-là.
在那次议上,有关人员介绍了哈里里先生遇刺的情况,并介绍了当时掌握的所有细节。
Il statue sur les motions d'ordre et, sous réserve du présent Règlement, règle entièrement les débats et assure le maintien de l'ordre.
主席应就程序问题作出裁决,并在不违反本规则的前提下,全面掌握议的进行维持场秩序。
Cette lacune atteste non seulement une connaissance insuffisante de la langue russe mais également un manque de préparation au niveau des réunions.
这种缺陷不仅表明对俄文的掌握不足,而且表明对议的准备不充分。
Conformément aux dispositions du présent règlement, le Président règle les débats du Comité et assure le maintien de l'ordre au cours des séances.
主席应根据本议事规则掌握委员的程序,并议的秩序得到维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释