Il connaît toutes les ficelles de la finance.
他掌握金融业全部诀窍。
Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.
概括地来说,掌握一个单词要掌握他意思,读音和拼写。
L'assimilation des règles de grammaire est difficile.
掌握语法规则很难。
Il a une bonne maîtrise de l'allemand.
他德语掌握得很好。
La France a maîtrisé les technologies de pointe de la télécommunication moderne.
法国掌握了现代通信高。
Cet élève s'assimile tout ce qu'il lit.
这个学生掌握他读过全部东西。
Ces connaissances ne sont pas assimilables par un enfant.
这些知识不是一个子能掌握。
Vous êtes très documenté sur la question.
您对这一问题掌握很多资料。
Ravitaillement lutte pour maîtriser leur propre avenir.
加油奋斗,自天自掌握。
Quand cet homme , qui possede le bonheur de la fille , arrivera ?
这个掌握她幸福人何时来临?
Voilà pour le moment les informations objectives dont je dispose.
这就是目前我所掌握具体资讯。
Vous voulez saisir l'éternel, alors vous devez conduire maintenant.
你希望掌握永恒,那你必须控制现在。
Envie de maîtriser la langue secondaire la plus répandue du monde?
想掌握世界普及性第二高语言吗?
Laissez-vous rapidement de l'instrument ou de logiciels experts!
让你很快掌握仪表或软件方面能手!
L'esprit d'un seul homme ne peut embrasser toutes sortes de sciences.
一个人智力不可能掌握所有科学。
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当力求掌握马克思主义基本理论。
Fatalite!Tu tiens nos vies dans ta main!
命运呀!我们一生就掌握在妳手上!
Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.
所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控器人。
Tu sais avec un ados, il y a certaines fondamentaux à maîtriser.
你知道和青少年相处,有几个基本要点要掌握。
C'est peut etre parce que je veux apprendre a maitriser que j'ai ete aussi persistante.
我可能是因为想将一切都掌握才如此坚持下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puisque c'est elle qu'on aime elle nous le rend, Prends la vie comme elle t'aime.
命爱你,它回报我们,掌命,掌命命爱你。
Puisqu'elle reprend, Puisqu'il est temps, Prends la vie, Prends la vie comme elle t'aime.
命会回报,是时间,掌命,掌命命爱你。
Prends la vie, Prend la vie comme elle t'aime.
掌命,掌命命爱你。
Je commence à avoir la fibre du tri, moi.
我开始掌了分类的方法。
Il faut bien gérer la température du four.
你得掌好烤箱的温度。
Or, les trois lauréats sont parvenus à maîtriser ce phénomène d'intrication quantique.
然而,三获奖者却成功掌了这种量子纠缠现象。
Prenez quand même un guide touristique pour avoir des informations.
不过了掌信息也会请一向导。
C'est très important à maîtriser en français.
法语中掌这类词是至关重要的。
C'est moi qui ai le contrôle.
一切尽在掌。
On a voulu prendre les choses en main.
我们想把事情掌在自己手中。
Donc, mets des choses que tu contrôles.
所以,用上自己掌的东西。
Zinedine Zidane maitrisait parfaitement la technique du football.
Zinedine Zidane完美地掌足球技巧。
Jusqu'à aujourd'hui, ce risque est plutôt maîtrisé.
直到今天,这种风险被更好掌。
Sais-tu qu’il commande à bien des puissances terrestres ?
你可知道他掌着多少权力?
Et donc du coup, il faut qu'on puisse maîtriser les procédés chimiques.
此,我们必须能够掌化学过程。
Avec le Projet Voltaire, la maîtrise de la langue française est un plaisir.
跟随伏尔泰项目,掌法语成一种乐趣。
Maîtriser les codes pour les transgresser en toute liberté.
掌规则, 却能自由打破陈规。
Oui, en fait il y a plein d'autres particularités qu'il faut savoir !
是的还有很多特殊用法需要去掌!
Maîtriser sa liberté en la cultivant.
掌自由,滋养自由。
Une communication pensée et maîtrisée au cordeau.
一种由绳索构思并掌的交流方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释