Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.
国王和王控王室的人。
Ce cerf-volant est long, il n'est pas facile à gérer.
这风筝很长,控起来并不容易。
La maîtrise est le maître mot pour garder des finances saines.
控保证财务安全的关键词。
Cela vous permet d’identifier et maîtriser vos différents postes de dépenses.
这种方法可以让您识别和控不同的支出名目。
Mais qui commande a nos amours?
但谁控我们的爱情?
Nous essayons de cerner le problème du déminage.
我们正在努力控排雷问题。
Il est important de donner aux femmes la maîtrise des moyens de production.
要的让妇女控生产资源。
Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.
这以黑寡妇著称,控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。
Et pourtant, les risques impliqués sont, pour beaucoup, tout à fait contrôlables.
然而,许多风险我们完全可以控的。
Le contrôle des ressources naturelles continue de poser des problèmes pour les autorités.
控自然资源对政府仍一项挑战。
Les services de renseignement seront placés sous le contrôle direct du Président de la République.
情报部门将由共和国总统直接控。
Depuis qu'il est au pouvoir, le Gouvernement a toujours attaché une grande importance à l'éducation.
自政府控国家政权以来,一贯优先育。
L'appropriation nationale doit être le principe directeur, complété par la recherche de l'efficacité.
国家控权必须指导原则,效率辅助原则。
Il importe que toute la communauté internationale s'approprie ce cadre d'action.
要的,行动框架要由整国际社会来控。
Elle doit appeler les dirigeants modérés à remplir leurs mandats et à prendre le contrôle.
它应当呼吁温和派领导人行使职权并控局面。
Le premier point se rapporte à l'importance de voir les Afghans s'approprier pleinement le processus.
第一点阿富汗完全自己控这一进程具有要意义。
Une approche globale à long terme est nécessaire.
但日本认为,所在国最终应该管理和控本国的和平进程。
Nous avons la situation en mains.
一切都在我们的控之中。
Le logiciel régit donc notre accès numérique aussi à un niveau économique, social et politique.
因此,软件也在经济、社会和政治层面控着我们的数据存取。
Mais le contraire est aussi possible, que le pouvoir religieux tente de manipuler et influencer le pouvoir politique.
反之亦然,即宗权力可以控影响政治权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne peux contrôler que ton propre comportement, pas celui des autres.
你只能自己的行为,不能别人的行为。
Et puis on a réussi à garder le rythme pendant tout le match !
后面我们成功地了整个比赛的节奏!
Tu as bien trop besoin de tout contrôler !
你太需要一切!”
Essayer de contrôler tout ce qui t'entoure.
尝试你周围的一切。
Comment avoir prise sur un mécanisme qui peut se dérégler?
如可能出错的机制?
Ton anxiété est hors de contrôle.
你无法焦。
Pour pouvoir reprendre le pilotage de ces contrats.
这样我们才能重新这些合同。
Oh là là, t'avais maîtrisé le truc.
哇,你住了这个东西。
Ressens-tu le besoin de toujours tout contrôler?
你觉得有必要始终一切吗?
Quoi qu'il en soit, ils aiment tous deux avoir le contrôle.
无论如,他们都喜欢。
Vous n'êtes pas maître de votre destin.
你们无法自己的命运。
Clairement, les cristallines, Giacinta ne maîtrise pas.
很明显,贾辛塔对薯片的不够好。
J'y marche pas et donc je n'ai pas d'emprise.
我不能在上面行走,所以我没有力。
C'est un bon plat, c'est bien maîtrisé.
这是道不错的菜,得很好。
Même les territoires au sud avaient fini sous contrôle ukrainien.
甚至南部的领土,也在乌克兰的之下。
Les desserts, champignons, légumes, ça demande une maîtrise parfaite.
甜点、蘑菇、蔬菜,这些都需要完美的。
Nous prenons conscience que beaucoup nous échappent.
让我们意识到很多事情已经超出了我们的。
Nous n'en sortirons pas en voulant tout contrôler, tout maîtriser.
我们不能通过想要制一切、一切来走出困境。
Situation dont il perd le contrôle et qui débouche sur les événements révolutionnaires.
国王不能这件事的走向,导致了革命事件的发生。
Son nom le fera élire, et les conservateurs, ensuite, pourront mener la danse.
他的名字将使他当选,然后保守派将局面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释