有奖纠错
| 划词

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

采集,打猎,是男子计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.

这种方法可能源于一次它们食虫先祖一次歪打正着。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces changements ont contraint la population à quitter son lieu de vie traditionnel.

这也影响到人民,而则是他们赖一种是他们食物一个主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

消费者主要关注对资源影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes préoccupés par la poursuite des activités de pêche illégales dans la région.

我们对该区域中持续不断非法感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Mais faisons-nous tout notre possible pour en finir avec la pêche non réglementée?

但是,我们是否都在力尽所能地禁止无管制

评价该例句:好评差评指正

Les monts sous-marins sont de plus en plus menacés par la pêche.

海隆受到来自压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.

海隆上海底群体受到了拖实际破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs sociétés internationales sont autorisées à pêcher dans les eaux de Sainte-Hélène et d'Ascension.

一些国际公司获颁发执照,准许其在圣赫勒拿和阿森松之外水域,这些执照费最多时占当地全部收入20%。

评价该例句:好评差评指正

Il se pratiquait dans toutes les mers et tous les types de pêcheries.

非法、不报告和不管制在所有海洋和所有类别渔场。

评价该例句:好评差评指正

Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

我们还积极参加防止流非法区域努力。

评价该例句:好评差评指正

Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

但一些非法用超大号进行流仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, ces poursuites étaient onéreuses puisqu'il fallait par exemple faire venir des témoins.

第四,对在外国管辖范围内未经许可从事违法行为进行起诉花费很大,例如须向证人提供交通费用。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un plan d'action international permettra d'atteindre cet objectif.

制定一项打击非法、未报告和未加管制国际行计划可促进为实现这一目标而采取

评价该例句:好评差评指正

Un Iraquien qui pêchait dans la zone susmentionnée a été blessé d'une balle.

一名正在伊拉克人被一枚枪弹击中。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和未报告违章”船只名单。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des pratiques de pêche destructrices constitue un objectif que nous partageons tous.

消除毁灭性方法是我们大家共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

在开展拖较少水域,海底物群落则要丰富得多。

评价该例句:好评差评指正

Le chalutage et le dragage réduisent la complexité des habitats.

34 拖和耙降低了复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.

斯里兰卡表示,该国制定了禁止大型中上层流政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage, rattraper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Ce n'est pas comme ça qu'on attrape un poisson, Caillou!

我们不是这么捕鱼,Caillou!

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

这是捕鱼啊。这样嘴巴真实用,它可以里面放许多东西。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境

Ataides vivait de sa pêche avec ses fils.

阿泰德斯和他儿子捕鱼

评价该例句:好评差评指正

Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.

它经常被其他鱼类捕鱼网捕获。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Eh bien, il y a moins de 300 navires dans le monde.

那么,世界上从事深海捕鱼船只不到300艘。

评价该例句:好评差评指正

Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作更负责任捕鱼安全工具似乎还时过早。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 环境

Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.

凤尾鱼逃离温暖水域,这可能会破坏秘鲁捕鱼活动。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il vole deux épouses à leurs maris partis à la pêche et se dirige vers l’ouest de l’Australie.

他从捕鱼丈夫那里偷了两个妻子,然后向西走到了澳大利亚。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il ne faut pas oublier non plus la pêche sur le Niger, dans laquelle sont spécialisées plusieurs ethnies.

我们也不能尼日尔捕鱼业,那里有几个民族是专门从事这个

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il ne fallut pas cinq minutes pour faire une pêche miraculeuse, car les écrevisses pullulaient dans le creek.

捕鱼时间还不到五分钟,因满河都是琵琶虾。

评价该例句:好评差评指正

La pêche à l’éponge est l'unique cas connu d'utilisation d'outils par des mammifères marins, à l'exception des loutres.

“海绵捕鱼”是已知唯一一种海洋哺乳动物使用工具案例,水獭除外。

评价该例句:好评差评指正

Pour limiter ce phénomène, FishTek, une entreprise spécialisée dans les technologies pour une pêche durable, a conçu SharkGuard.

了限制这种现象,专注于可持续捕鱼技术公司 FishTek设计了SharkGuard。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On avait des corps adaptés à la contrainte de la chasse et de la pêche et de la cueillette.

当时我们身体适应了狩猎、捕鱼和采集需求。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

C'est ce qui s'est passé par exemple dans une réserve en Nouvelle-Calédonie où la pêche a été totalement interdite.

例如,新喀里多尼亚,有一个完全禁止捕鱼保护区,就发了这种情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les voir chasser, pêcher, c'est la plus belle des récompenses.

看到他们打猎和捕鱼是最大回报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans la région, la pêche est l'un des seuls moyens de subsistance.

- 该地区,捕鱼是唯一手段之一。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A. Ils partagent tous la même vocation pour la pêche.

有。他们都有着相同捕鱼职业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De grands trajets souvent bousculés ou anéantis par la pêche intensive.

长长的路线经常被密集捕鱼推挤或破坏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La zone de pêche au large du territoire palestinien sera également élargie.

巴勒斯坦领土外捕鱼区也将扩大。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Elles contribuent aussi à nos activités de pêche et à bien d'autres choses encore.

他们还我们捕鱼活动和许多其他事情做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Raucourt, rauenthalite, raugmenter, rauhaugite, rauque, rauquement, rauquer, Rauracien, rausch, rauvite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接