有奖纠错
| 划词

C'est la plus grande baleine que nous ayons jamais attrapée.

这是我们历来捕获的最大的鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un nouveau biais commercial pour capter l’attention du client.

的方式为贸易捕获注意的客户。

评价该例句:好评差评指正

La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.

为了有利可图,捕鱼作业通常需要有很大的捕获量。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces changements ont contraint la population à quitter son lieu de vie traditionnel.

这也影响到人民的捕鱼和生活,而捕鱼则是他们赖以生活的活动,捕获的鱼是他们食物的个主要来源。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays ne déclarent pas systématiquement le nombre de phoques capturés ou tués.

些国家没有系统地报告捕获或杀死豹数量。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la plupart des espadons capturés sont classés comme « prise accessoire ».

因此,捕获的大部分箭鱼被当作所谓的“副渔获量”。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les aliments destinés à l'aquaculture peuvent provenir de farine de poisson capturé.

事实上,水产养殖的饲料可能来自捕获鱼制成的鱼粉。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces accusés sont peut-être décédés et d'autres pourraient ne jamais être arrêtés.

其中有些被告人可能已经死亡,另些被告人则可能永远无法捕获

评价该例句:好评差评指正

Manque de fiabilité des informations et données sur les pêches de capture marines.

关于捕获鱼场的不可靠情报和数据。

评价该例句:好评差评指正

L'économie de l'Islande repose sur une exploitation durable des ressources biologiques de la mer.

爱尔兰的经是可持续捕获洋生物资源。

评价该例句:好评差评指正

Plan d'action international visant à réduire les captures accidentelles d'oiseaux de mer.

《在延绳捕鱼中减少附带捕获鸟国际行动计划》。

评价该例句:好评差评指正

Les réglementations namibienne et néo-zélandaise prévoient des amendes pour décourager les prises accessoires trop importantes.

纳米比亚和西兰的条例都规定了罚款,以遏制副渔获物捕获量居高不下的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'alors que l'exploitation des stocks de poissons pourra être permise.

只有在这样做以后,才允许捕获鱼类群。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, neuf accusés ont été arrêtés jusqu'à maintenant.

今年,迄今为止已捕获9名嫌疑犯。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs des stocks de poissons de la planète souffrent de surpêche et sont en diminution.

世界许多鱼捕获过度,它们的数量在减少。

评价该例句:好评差评指正

Cette redevance est calculée à partir des résultats économiques du secteur de la pêche.

该法令规定对游渔场的使用征收费用,称为“捕获费”。

评价该例句:好评差评指正

Une cornue a un potentiel maximum de capture des vapeurs de mercure de 90 %.

蒸馏罐对汞蒸气的捕获率最高可达90%。

评价该例句:好评差评指正

Israël a répondu qu'un cessez-le-feu était subordonné au retour des soldats capturés.

以色列答复说,停火将取决于释放被捕获的士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les requins sont principalement pris au filet maillant, à l'hameçon ou au chalut.

鲨鱼主要是以刺网和钩或拖网捕获的。

评价该例句:好评差评指正

Des options possibles pourraient être les technologies de piégeage et de stockage de carbone.

些技术,包括碳捕获和储存技术及碳固存,被列为可能的选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Seulement deux photons capturés lui suffisent pour alimenter un énorme processus de synthétisation des sucres.

光子足以满足合成糖巨大过程。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'est pourtant pas une cible facile.

然而,鸽子并不是那么容易就能

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

L'idée, c'est donc de capter ce carbone sous forme de méthane.

因此,我们想法是以甲烷形式来这些碳。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C’est quoi les trucs les plus fous que t’aies pêché ici?

你在这里最疯狂东西是什么?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La sardine pêchée la veille par Didier débarque tout juste.

迪迪埃前一天沙丁鱼刚刚上岸。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il se spécialise dans la course pour attraper le gibier.

它擅长猎物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Chaque année, on en pêche plus de 55 000 tonnes et ce, seulement au Canada.

仅仅在拿大,每年就会超过55000吨龙虾。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Chaque fois qu'il allait visiter ses pièges, il y trouvait de nombreux oiseaux capturés.

每次他去看他陷阱时,都会发现有很多鸟被到。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand Hercule capture les juments mangeuses de chairs, elles dévorent son pauvre compagnon Abdéros.

当大力士吃肉时候,它们吞食了他可怜伙伴阿珀特洛斯。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les prises réalisées par l'équipement standard ont ainsi été comparées à celles influencées par l'instrument.

因此,标准设备产生量与受仪器影响量进行了比较。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Des poissons qui n'attendent que d'être pêchés.

还有等待着被鱼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les cygnes étaient loin, au centre du bassin, et occupés à quelque proie.

天鹅在距离较远池中心忙着吃东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle devient alors comme une main géante capable d'empoigner les planètes à son aise.

像一巨掌,更容易到行星。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

La feuille a ainsi plus de chances pour capturer chaque photon qui la traverse.

叶子更可能穿过它光子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors, arrêtons de les chasser et protégeons-les plutôt.

所以,让我们停止它们,而是保护它们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le cocker américain était au départ utilisé pour la chasse afin de rapporter le petit gibier.

美国可卡犬最初是用来打猎,为了小动物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle sera capturée puis livrée aux anglais avant d'être brûlée vive et de rentrer dans l'Histoire.

随后她被并交给英国人,然后被活活烧死并载入史册。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.

它经常被其他鱼类鱼网

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand les autorités saisissent des animaux capturés, achetés et détenus illégalement, elles les placent dans les zoos.

当相应部门扣押,非法、购买和饲养动物时,他们会把它们安置在动物园里面。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les micro-algues sont, dans les océans, l'un des principaux puits de captation du carbone de la planète.

海洋中微藻类,是地球上主要器之一。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接