有奖纠错
| 划词

S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.

请帮助我生命。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons tous les efforts possibles pour sauver ce qui peut encore être sauvé.

我们必须尽一切努力还能够的局势。

评价该例句:好评差评指正

L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.

粮食援助了并将千百万人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三女孩为了最好的朋友奋起反抗。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de sauver des vies n'en est que le début.

生命仅仅是一开端。

评价该例句:好评差评指正

Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.

通过增加拨款这种局面已是当

评价该例句:好评差评指正

Elles se battront comme des lionnes pour les protéger.

们会象狮子一样为他们而战。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de vies ont pu être épargnées.

已经了数百人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.

每天可数以千计的人的性命。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne coordination permet littéralement de sauver des vies.

良好的协调确确实实可以生命。

评价该例句:好评差评指正

Il existe toutefois des possibilités de redresser cette situation.

然而,这一局面的机会仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Ce système a déjà permis de sauver la vie de 148 personnes.

该系统已了148人的生命。

评价该例句:好评差评指正

Chaque mine neutralisée est une vie préservée.

我们每排除一枚地雷都能生命。

评价该例句:好评差评指正

Plus important encore, elles sauveraient des vies.

更重要的是,这些捐献将生命。

评价该例句:好评差评指正

Au total, ces activités ont permis de sauver plus de 180 000 vies.

这些行动总共了18万多条生命。

评价该例句:好评差评指正

La réussite de la première Révolution des roses a contribué à sauver mon pays.

第一次玫瑰革命的成功了我国。

评价该例句:好评差评指正

Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.

如果以色列希望儿童的生命就必须结束占领。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure préventive sauverait certainement des vies et des membres.

这种预防措施必将人的生命和肢体。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra d'épargner des centaines de vies dans les prochains mois.

在今后的月份里将数百条生命。

评价该例句:好评差评指正

Cette action permettra d'atténuer considérablement les souffrances et de sauver de nombreuses vies.

这一行动避免了众多悲剧,了无数生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métroscope, métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'y avait plus rien à faire.

没法挽救了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il faut que je sauve notre couple.

我必须要挽救我们关系。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

De quoi renflouer confortablement les caisses de l'État.

这舒适地挽救了国家财政。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etre ivre pouvait-il vous sauver la vie ?

醉酒可以挽救生命吗?

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Les araignées pourraient sauver la vie des victimes d'infarctus.

蜘蛛可以挽救心脏病患者生命。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Elles ont sauvé quatre points de manche en première manche.

她们在第一局挽救了四个局点。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Echec à la reine : le tableau ne la sauvera pas.

挽救不了她。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La bonne manière du patron rétablit la gaieté, un moment compromise.

挽救了一时被冲淡快乐。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精

Mais des gens comme Evans et toi sont irrécupérables.

但像伊文斯和你这样人已不可挽救

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

C’était sacrifier sa vie, mais il sauverait l’île et les colons.

牲自己性命,来挽救林肯移民。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et donc on a sauvé au rouvert environ 9 000 km de petites lignes.

因此,我们挽救或重新开放了约9000公里短线路。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ne t’en fais pas, Yoko, j’ai une idée pour sauver ton goûter.

别担心,Yoko。我有办法来挽救下午茶。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Pouvait-on, sinon le sauver, du moins prolonger sa vie pendant quelques jours ?

即使不能挽救生命,能不能使他多活几天呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.

“延期不仅可以挽救名誉,也可以拯救我生命。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce faisant, elle tente de sauver l'image royale, gravement atteinte par cet épisode.

通过这样做,她试图挽救因这一事件而严重受损王室形象。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Heureusement, le personnel médical disposait d'un antivenin qui lui a sauvé la vie.

幸运是,医务人员有一种抗血清,挽救了她生命。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc je prends le temps, 5 minutes, de le faire, de sauver les morceaux que je peux.

于是我花了5分钟,尽量挽救能救部分。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une opération aussi impressionnante que délicate qui permettra de sauver ce véritable trésor !

这是一项既令人印象深刻又非常微妙操作,它将有助于挽救这个真正宝藏!

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Il semblait vraiment que la société de ceux qui l’avaient sauvé lui fût insupportable !

居民们挽救了他,然而他们集体生活对他说来,却好象是不能容忍

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bon. Si une plante peut me sauver la vie, je m'en vais acheter un cactus sur-le-champ.

好。如果一株植物能够挽救生命,我现在就去买一颗仙人掌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


meuleuse, meulier, meulière, meuliérisation, meulon, meunerie, meunier, meunière, meurette, Meurice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接