有奖纠错
| 划词

Cuire les ravioles selon les indications du paquet.

按照包装盒上的烹饪小方饺。

评价该例句:好评差评指正

Le mandataire agit en conformité avec les instructions reçues.

受托人按照所接到的行事。

评价该例句:好评差评指正

Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.

监控由品牌部制订的销售准执行。

评价该例句:好评差评指正

Pas même une marque au sol ou une pancarte.

甚至没有一个地面志或者一个牌。

评价该例句:好评差评指正

Le maître-maçon a scrupuleusement suivi les indications de l’architecte.

泥瓦工头严格遵照建筑师的

评价该例句:好评差评指正

Le panneau indicateur me montre la position du restaurant.

牌给我明了餐厅的位置。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.

决议还给出了警示图片详细的详细技术

评价该例句:好评差评指正

Les panneaux au carrefour me remarquent des rues complexes.

路口的牌提醒我注意一些错综复杂的路。

评价该例句:好评差评指正

En attendant de recevoir ces instructions écrites, le Secrétariat retient le document de certification.

在没有从理事会收到这种书面之前,秘书处将扣留核证文件。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 contenait une liste indicative de certaines catégories de traités concernés.

第2款开列了此类条约的性清单。

评价该例句:好评差评指正

J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.

我敦领导人们的谈判者也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres cités dans le rapport le sont à titre indicatif.

报告中所列的数字仅为性数字。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a été demandé de prononcer la déclaration suivante au Conseil de sécurité.

我受,向安全理事会作如下发言。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sollicite ni ne reçoit d'instructions d'aucun gouvernement ni d'aucune autre source.

检察官不应寻求或接受任何政府或任何方面的

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

她关切地注意到一些严重的不遵守行政而造成过度支出的情况。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont aussi douté de l'intérêt d'inclure une liste indicative.

也有人对将一个性清单包含在内的可行性表示怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序,以期加快处理诉讼案件。

评价该例句:好评差评指正

Selon ses déclarations, il n'a donné aucune instruction.

所述,没有发出任何

评价该例句:好评差评指正

Les sommes indiquées dans le présent document n'ont donc qu'un caractère indicatif.

因此,本文件提出的补充资金需求仅仅是性的。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles instructions sont envisagées dans la perspective d'une plus grande protection des dignitaires.

预计政府将发出扩大显要人物保护范围的新

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


se démener, se démerder, se démoder, se déplumer, se déprendre, se désargenter, se désertifier, se désintéresser, se désister, se dévergonder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Voilà, ça s'allume. Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?

好啦,指示灯亮了。现在怎么办?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous verrez le panneau, c'est indiqué !

你会看到路牌,上面会给你指示

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.

在这方面,我给了政府最严格的指示

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第一册(下)

Mais, il n'y avait pas de panneau.

,这里没有指示牌啊!

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Les consignes d'Edward, c'était parler, rier, remuer.

爱德华的指示说话、笑、动。

评价该例句:好评差评指正
中的瑞士

Je suis allé au musée où mon père m'a filmé en me donnant des ordres.

我去了一家博物馆,我的父亲在拍摄我时给了我一些指示

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il s'agit de l'adjectif ou déterminant démonstratif, au pluriel.

形容词或者指示限定词,复数形式。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.

我仅仅在等待这充满魅力的结局所缺少的一有形的指示

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le pronom « où » indique un moment ou un espace.

代词où指示时间或空间。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空

L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.

您面前的指示版上已标出了救生衣的位置。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il est parti… Mais vous avez des consignes par rapport à ça ?

他离开了...但你有指示吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous, vous ne recevez aucune consigne de la part de vos responsables ?

您没有收到经理的任何指示

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et non pas ces viennoiseries préférées parce que ces C.E.S. est un déterminant démonstratif.

她最喜欢的甜酥糕点不写成ces,因为C.E.S.指示代词。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Mais « ce » peut également être un pronom démonstratif.

但“ce”也可以指示代词。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C'est donc adopté. Et maintenant quelles instructions va-t-on marquer sur les caisses?

那就这样决定了。箱上都有哪些指示标志?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il va prendre les directions que je vais lui donner.

将接受我给指示

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bien visibles, Triman et son cartouche info-tri indiquent les consignes de tri.

回收标志和的信息分类指示清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, tenez compte de toutes les instructions données par les pouvoirs publics.

最后,查看到当局给出的所有指示

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

N'oubliez pas que tout cela reste un petit test indicatif, pour s'amuser.

请记住,这只小小的指示性测试,供大家娱乐。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On commence par " ces" qui est un adjectif démonstratif.

我们从“ces”开始,这指示形容词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接