Je me méfie de ce genre de personnes.
我对这种人有怀疑。
Il a une vision du monde trop fataliste .
他有一个过于宿命论的世界观。
Il est important d'avoir ses papiers en règle.
有有效证件是非常重要的。
Guangzhou Hong juin Industrial Co., Ltd détient le droit d'exploiter l'importation et l'exportation.
广州浚泓实业有限公司有进出口贸权。
La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.
许可证有者不得转让其许可证。
L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.
要达到平衡,就意味著一些黄金有者不得不变卖掉家中的首饰。
Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.
有长期签证的人要在所在地区派出所登记。
Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?
制权的中间有人将该权利转让后,转让人是否仍有任制权相连的赔偿责任?
Il en résulte souvent que les propriétaires et actionnaires ne reçoivent rien.
这通常会导致所有权人和股权有人无法得到分配。
Les avis continuent de diverger quant au caractère indispensable ou non d'un critère de nécessité.
对于是否需要制定必要性的检验标准仍然有不同观点。
Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.
资产有人可以订阅这一服务。
Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.
他具体被指有一台来自美国的电脑。
Problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
令人尤其关注的问题是,相当大部分人口仍非法有小武器。
La présente recommandation n'affaiblit pas les droits des détenteurs d'argent découlant d'une autre loi.
本建议将不减轻资金有人根据本法以外其他法律享有的权利。
La possession d'une seule arme de guerre est punie comme possession d'arme à feu interdite.
只有一件作战武器的,以有违禁火器论处。
Autre problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.
此外,一个令人尤其关注的问题是,人口中大部分人非法有小武器。
M. Wiegand (Suisse) se penche sur l'affirmation selon laquelle les droits de propriété étaient requalifiés.
Wiegand先生(瑞士)对财产权改变定性的指称有异议。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券有人提出了三种可选办法。
Si oui, quelles sont les conditions d'obtention?
如果属实,谁应有这种证件?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.
并且有和管理欧盟国家的货币储备。
Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.
总统女士,我们有确凿的据明Javotte和Anastasie有核武器。
Parce que toutes ces infos donnent beaucoup de pouvoir à ceux qui les détiennent.
因为所有这些信息赋予了有者很大的权力。
Toujours motivés pour apprendre le français, la motivation c’est le plus important.
你们依然有学习法语的动力吗?动力是最重要的。
Mais surtout, elle a le pouvoir d'assurer la victoire à son porteur.
但最重要的是,它有能力有者取得胜利。
Numéro 2. Avoir de fausses croyances, ou ce que l'on appelait autrefois des délires.
第二,有错误的信念,者更早的说法叫“错觉”。
En conséquence, beaucoup cherchent à vendre les obligations de l'Etat allemand qu'ils détiennent.
因此,许多人正在法售他们所有的德国政府债券。
Ce débat culturel divise les Français depuis des décennies.
法国人几十年来一直对这一文化争论有不同态度。
La Chine détient en effet une partie importante de la dette publique américaine.
中国实际上有相当一部分美国的国债。
Et bien parce que ce projet allemand a longtemps été perçu avec méfiance.
因为长期以来,人们对这项德国工程一直有怀疑态度。
Là-bas, donner un avis différent de celui du pouvoir c'est risqué d'être emprisonné ou même tué.
在那,有与当权机关不同的观点有可能会被监禁甚至被杀害。
Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.
这场漫长的谈判充满困难,有时是有反对意见,对欧洲的发展有不同观念。
Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.
这座城市的艺术特色也体现在众多由说法语的人所有的美术馆里面。
Acheter une action, c’est investir dans l’économie réelle et devenir propriétaire d’une partie du capital de l’entreprise.
买股票就是投资实体经济,并成为公司部分资金的有者。
Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n'avez pas besoin de demander un autre visa.
只要您有有效的居留,就不需要再申请签。
Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n’avez pas besoin de demander un autre visa.
只要您有有效的居留, 就不需要再申请签。
Cette solidarité est rendue possible grâce au soutien généreux de tous nos détenteurs de droits médias et partenaires.
这种团结的实现得益于我们所有媒体权利有人和合作伙伴的慷慨支。
En Allemagne, ces idées portées par le parti nazi d'Adolf Hitler séduisent de plus en plus de monde.
在德国,阿道夫·希特勒的纳粹党所有的这些思想正在吸引越来越多的人。
La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.
他们中的大多数人都是有怀疑态度的,如果不是讽刺的话。几乎没有网友相信这种有点不寻常的仪式的好处。
Il s'appelle Toumaï, vieux de ses 7 millions d'années, c'est lui détient aujourd'hui le titre de doyen de l'humanité.
他叫做Toumaï,700万岁的他有人类中最年长者的头衔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释