有奖纠错
| 划词

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而衡。

评价该例句:好评差评指正

Cet état de choses ne saurait durer.

这种情况不会持久

评价该例句:好评差评指正

Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.

公司以注重产品持久生命力为品牌理念。

评价该例句:好评差评指正

A voir si le bouche-à-oreille assurera une carrière durable au film.

接下来就看口耳相传能不能让这部电影的票房持久些。

评价该例句:好评差评指正

Le ciblage spécifique, les nano-matériaux, un effet significatif, l'évidence de chaleur, doux et durable.

靶向具体,纳米著疗效,发热明持久温和。

评价该例句:好评差评指正

Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.

芳芳是一个对生活充满信心,感情持久的女孩。

评价该例句:好评差评指正

Société a également créé une vitalité durable!

也造就了公司持久的生命力!

评价该例句:好评差评指正

La laideur est certainement supérieure à la beauté, car au moins elle dure.

丑一定于美,因为至少它能持久

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和、公正、持久和全面的解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Seul le dialogue permettra d'obtenir une paix et un développement durables.

只有通过对话才能实现持久持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.

安全部门改革现在依然是在西非实现持久的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.

他欢迎布隆迪所取得的进展,并对其持久性的威胁表示担心。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是持久的一个基本前提。

评价该例句:好评差评指正

Il convient que la paix durable passe par le développement économique.

他同意,没有经济发展,就没有持久的和

评价该例句:好评差评指正

Il est, en conséquence, considéré comme très persistant dans l'environnement.

因此,十氯酮被视作一种对环境具有持久性严重污染的物质。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.

本次在甄选持久性有机污染物(POP)候选化学品时,主要以上述各种审查报告作为主要信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Cela est extrêmement important pour parvenir à une paix durable au Moyen-Orient.

要想在中东实现持久,这一点极端重要。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation d'une paix durable exige davantage que le simple fait de déposer les armes.

实现持久不仅仅是要人们放下武器。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, la lutte contre l'impunité est une condition essentielle pour établir une paix durable.

同样在这方面,为了实现持久,有必要消除有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chandail, chandeleur, chandelier, chandelle, Chandernagor, chanfrein, chanfreinage, chanfreiner, chanfreineuse, Changarnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Mais ça risque de ne pas durer, car les réserves de pétrole sont limitées.

但是这不会持久油储备量是有限

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

En 2009, une décision de justice met fin à une longue guerre de succession.

2009年,法庭判决结束了一场旷日持久继承战争。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Loin d'être un simple graffiti, la marque a laissé des empreintes durables.

它不再是一个简单涂鸦,而是留下了持久烙印。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Mais elles ne durent pas, et nous rions de nos colères.

但是她不持久,我们一笑泯恩仇。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

C’est une longue et terrible bataille et Tristan est blessé avec une lance empoisonnée.

这是一场持久,且激烈战争,特里斯坦被一个上了毒

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc nous, comme on cherche à imiter la nature, on cultive sur des buttes permanentes.

所以我们试图模仿自然,所以我们在持久土丘上耕作。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.

幸运是,这种持久被一种休息系统所平衡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les muscles de la langue sont quand même parmi les plus endurants.

舌头肌肉仍然是最持久肌肉之一。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'équilibre est nécessaire pour une relation durable.

平衡对于持久关系是必要

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Autrefois, l’ammoniac était un élément indispensable pour obtenir une coloration durable.

过去,氨是获得持久着色必要元素。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il n'y aura pas de séquelles, assura Dumbledore.

“没有造成任何持久害。”邓布利多说。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Il faut voir comment il perdure dans le temps.

我们要看它在时间中如何持久下去。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Du travail d’écriture à la publication des textes, l’émulation pour le français est constante.

从写作到出版文本,法语模仿是持久

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

La bataille est longue et terrible. Seuls, le roi Arthur et messire Beduier restent en vie.

战争持久而残酷,只有亚瑟王和贝狄威尔最后还活着。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

De quoi marquer durablement notre planète.

足以在我们星球上留下持久印记。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, la différence entre ces changements et une maladie mentale à part entière est la persistance.

然而,这些变化与完全精神疾病区别在于持久

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous vous aiderons jusqu'à la victoire et nous serons ensemble pour bâtir une paix juste et durable.

我们将帮助你们取得胜利,我们将共同建设一个公正和持久和平。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.

摩洛哥精英被关押在那里一段时间,无法进行持久殖民化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce n'est un secret pour personne : la première impression laisse une trace durable.

第一印象会留下持久印记。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans son tableau « La persistance de la mémoire » , des montres molles dégoulinent comme des camemberts.

在他画作《记忆持久》中,柔软手表像卡门贝干酪一样向下滴落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


charnellement, charnier, charnière, charnockite, charnon, charnu, Charny, charognard, charogne, charoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接