16.3.1 En général les femmes et les hommes ont le même droit de contracter mariage et de choisir leur conjoint.
1 妇女和男子通常在偶和结婚方面享有相同
权利。
Les femmes rurales, parce qu'elles doivent s'adapter au changement économique, qu'elles disposent d'un revenu et qu'elles ont désormais accès à de nouvelles valeurs et de nouveaux styles de vie, ne choisissent plus leur partenaire selon les mêmes critères.
随着农村妇女适应经济变化并赚取独立收入、接触新思想或生活方式,影响她们偶
因素便趋于改变。
Avant que la loi soit modifiée, la police arrêtait fréquemment des conjoints qui avaient contracté mariage avec une personne de leur choix et qui n'étaient dès lors pas considérés comme légalement mariés par leurs proches, lesquels les accusaient de fornication.
在法律修正之前,警方经常逮捕那些自己偶结婚并因
被亲属视为非法结婚(然后指责其私通)
人。
Ainsi, lors de l'examen de thèmes comme « Les valeurs spirituelles de l'homme » et « Le moi » appelle-t-on l'attention des élèves de 8e année sur la manière responsable de choisir un conjoint, et le thème « La vie de notre corps » donne lieu à l'examen des questions de planification de la famille.
例如,在8年级学习“人精神财富”和“我
自我”课题时,使学生关注负责任
偶态
,而“我们身体
生命”课题则要求讨论计划生育问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。