有奖纠错
| 划词

Toutefois, la Suisse n'enregistre pratiquement pas d'importation de diamants bruts non triés.

但瑞士记录实际上并未进口未经的粗金刚石。

评价该例句:好评差评指正

Il a été procédé à un exercice spécial pour inclure plus de femmes qualifiées dans la base de données des candidats aux conseils d'administration et aux comités.

我们正努力在经常供选作咨询委员会成员的人选数据库中,入更多有才干的女性,供当局

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'augmentation du nombre de candidatures et le manque d'outils adéquats pour trier et évaluer leur validité a entraîné une charge supplémentaire pour les directeurs de programme et les administrateurs.

但由于申请数量增当工具和评估度,增了方案主管和行政长官的负担。

评价该例句:好评差评指正

M. Bengoa a fait observer que si les minorités de la première génération privilégiaient, dans la définition de leur identité, des éléments tangibles comme la langue et la religion, les éléments subjectifs étaient maintenant devenus le facteur décisif dans la perception de leur propre identité par les minorités.

他指出,第一代少数群体出了诸如语言和宗教等用以确定的实质性因素,但少数群体对其本身的特点的意识这种主观因素现在已经成为最具决定性的因素。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme a continué à travailler en coopération avec le Bureau de la gestion des ressources humaines, le Médiateur et la liste des conseils pour séparer les questions posées par des fonctionnaires femmes et proposer des solutions, des conseils, des renvois et des réponses.

性别问题和提高妇女地位特别顾问办公室同人力资源管理厅、监察员办公室和法律顾问小组协作,以和提供抱怨事件补救办法、咨询、转交以及答复妇女工作人员的查询。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mucuna, mucus, mudan jiang, mudéjar, mudéjar(e), mudstone, mue, muellerite, muer, müesli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Il est persuadé que Dieu l'a choisi pour introduire le Millenium, le futur âge d'or.

他确信拣选他来介绍千禧年,未来的黄金时代。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il lui aurait aussi annoncé que Dieu l'avait choisi pour être son messager.

他也会告诉他,拣选了他作他的使者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

Mais il y eut d'abord l'orgueil d'un destin choisi.

但首先是被拣选的命运的骄傲。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Nos goulots d'étranglement, c'est soit la production, soit la préparation de commandes ou l'expédition.

我们的瓶颈是生、订单拣选或运输。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Corinne vient d'être embauchée en CDI comme préparatrice de commandes.

科琳娜 (Corinne) 刚刚获得永久合同,担任订单拣选员。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et donc Moïse, figure du grand homme, va se choisir un peuple.

因此,摩西,这位伟人的形自己拣选一批人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Dieu t’a élu, tu comprends, ça ? - Un frère va t’appeler. Tu poses pas de question.

拣选了你,你明白吗?- 一个兄弟会打电话给你。你不问问题。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Maintenant, que Pharaon choisisse un homme intelligent et sage, et qu'il le mette à la tête du pays d'Égypte.

现在让法老拣选一个有智慧的人,把他放在埃及地的头

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

J'ouvre hier soir, par exemple, la porte du roi de France à un roi d'Angleterre dont moi, chétif, j'ai failli sauver le père, si Dieu ne s'était pas mis contre moi, Dieu, qui inspirait son élu Cromwell !

例如,昨天晚,我一位英国国王打开了法国国王的大门,如果没有与我作对,我的父亲我,又小又弱,几乎得救了,因激励了他所拣选的克伦威尔!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mugelière, mugir, mugissant, mugissement, muguet, mugueter, muid, muire, muirite, mukhinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接