有奖纠错
| 划词

Un nouveau sous-programme 4 (Politiques, évaluation et formation) est également proposé.

另外还拟议设立一个新次级方案4,“政策、评价培训”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de réforme de la loi sur l'éducation est encore en chantier.

对《教育法案》拟议立法改革仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.

因此,本拟议预算中没有列入这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Deux postes d'assistant administratif de la catégorie du Service mobile seraient supprimés.

拟议裁撤两个外勤员额(行政助理)。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des services d'appui intégrés serait dirigé par un sous-secrétaire général.

综合支助事务厅拟议由一名助理秘书长领导。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.

减少17 100美元是因为上文拟议人员配置变动所

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.

拟议所需经费应比照任务期限相似其他特派团。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan compte bien obtenir davantage d'informations sur le nouveau projet de loi.

Tan女士说,她期待能够获得关于拟议新法律更多信息。

评价该例句:好评差评指正

El Salvador a été contraint de voter contre l'amendement proposé, car il le trouve superflu.

萨尔瓦多不得不对拟议修正案投反对票,因为它认为该修正案是不必要

评价该例句:好评差评指正

M. Hetanang (Botswana) exprime la déception de sa délégation face au rejet de l'amendement proposé.

Hetanang先生(博茨瓦纳)表示博茨瓦纳代表团对拟议修正案被否决感失望。

评价该例句:好评差评指正

L'amendement proposé va donc à l'encontre de l'esprit du Pacte et du projet de résolution.

因此,拟议修正案与该公约决议草案精神背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

La délégation néo-zélandaise votera donc contre l'amendement et espère que les autres suivront son exemple.

因此,新西兰代表团将对拟议修正案投反对票,并希望其他代表团效仿。

评价该例句:好评差评指正

On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.

他说,引用明确允许死刑存在《公民及政治权利国际公约》条款是合适,该公约缔约国支持拟议修正案并没有不当之处。

评价该例句:好评差评指正

Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.

然而,拟议修正案对该议定书所做解释存有偏见。

评价该例句:好评差评指正

M. Hetanang (Botswana) regrette que l'amendement proposé ait été rejeté pour des motifs futiles.

Hetanang先生(博茨瓦纳)说,博茨瓦纳对拟议修正案以最站不住脚理由被否决感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de créer au total 12 postes au Bureau des affaires politiques.

拟议为政治事务办公室共设立12个职位。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, sa délégation se verra contrainte de demander un vote sur les amendements proposés.

令人遗憾是,秘鲁代表团将不得不请求就拟议修正案表决。

评价该例句:好评差评指正

Quant à sa délégation, elle votera contre les amendements proposés.

秘鲁代表团将投票反对拟议修正案。

评价该例句:好评差评指正

Mme Banks (Nouvelle-Zélande) appuie les amendements proposés.

Banks女士(新西兰)说,她支持拟议修正案。

评价该例句:好评差评指正

Le Congrès proposé offrirait une possibilité appréciable d'encourager la réconciliation nationale.

拟议召开大会将是促进民族一个重要机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


syngénétique, syngénétisme, syngénite, syngnathe, syngnathus, syngonie, synionie, synistor, synkaryophyte, synmétamorphique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Parmi les expositions proposées, il y en a une qui m'intéressait tout particulièrement.

拟议的展览中,有一个我特别感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une mobilisation pour dénoncer la proposition de loi appelée " sécurité globale" .

起来谴责被称为“全球安全”的拟议法律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Le texte qui est proposé doit amener plus de démocratie dans le pays.

拟议的案文必须给该国带来更多的民主。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Le gouvernement confirme aujourd'hui la proposition de date formulée par la Commission électorale nationale indépendante.

政府今天确了全国独立选举委定的拟议日期。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

On va le voir, dès aujourd'hui, avec la proposition de loi sur Mayotte.

今天我们将通过关于马约特岛的拟议法律看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

En France, de nouveaux rassemblements dans des dizaines de villes contre la proposition de loi « Sécurité globale » .

ZK:在法国,数十个城市举行了新的集,反对拟议中的" 全球安全" 法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Parmi les programmes proposés celui du logement en appartement, géré par la mairie d’Athènes et le Haut Commissariat aux réfugiés.

拟议的方案包括公寓住房,由雅典市政厅和联合国难民事务高级专办事处管理。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" La réforme (proposée) doit être basée sur la sollicitation des opinions des Etats membres et leur consensus" , a-t-il noté.

" (拟议)改革必须以招标为础。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

La Russie a démenti mardi avoir fait pression sur l'Ukraine au sujet de l'accord d'association envisagé par Kiev avec l'Union européenne (UE).

俄罗斯周二否辅与欧盟(EU)拟议的结盟协议向乌克兰施加压力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Une première en France… Les notaires ont manifesté aujourd'hui dans plusieurs villes pour protester contre le projet de réforme de la profession.

法国首创...公证人今天在几个城市示威,抗议拟议的职业改革。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les groupes d'opposition ont signé la proposition d'accord de feuille de route de l'UA en début de cette semaine à Addis Abeba, capitale de l'Éthiopie.

反对派组织本周早些时候在埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴签署了拟议中的非盟路线图协议。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avoua au curé, avec beaucoup d’hésitation, qu’une raison qu’il ne pouvait lui expliquer, parce qu’elle nuirait à un tiers, l’avait détourné tout d’abord de l’union projetée.

他吞吞吐吐地向神甫承,有一个不便言明的理由使他一开始不能考虑这桩拟议中的婚事,说出来损害一个第三者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

La République populaire démocratique de Corée (RPDC) a averti jeudi qu'elle prendrait des contre-mesures plus dures si le Conseil de sécurité des Nations Unies adoptait les nouvelles sanctions proposées.

朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)周四警告说,如果联合国安理通过拟议的新裁措施,它将采取更严厉的反措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Les orientations de politique générale de Volodymyr Groïsman, et son engagement en faveur de réformes et de lutte anti-corruption, sont aussi mises en doute par la composition proposée de son gouvernement.

弗拉米尔·格罗斯曼的总体政策取向,以及他对改革和反腐败的承诺,也受到其政府拟议组成的质疑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Dans un communiqué rendu public avant son départ, M. Singh a déclaré que l'accord de coopération transfrontalière proposé avec la Chine sera en tête de l'ordre du jour lors de sa visite à Beijing.

辛格在离任前发表的一份声明中表示,拟议的与中国的跨境合作协议将是他访问北京期间的首要议程。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年8月合集

Keir Starmer, le Premier ministre, a beau dire que les migrants vont être traités avec humanité, la politique proposée n'est pas très différente de celle du précédent exécutif qui, lui, je le précise, était conservateur.

总理尔·斯塔默(Keir Starmer)可能说移民将受到人道对待,但拟议的政策与前任行政长官的政策并没有太大不同,我指出, 前任行政长官是保守派。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Une proposition de traité qui ne fait définitivement pas partie des objectifs des poids lourds de cette COP28, mais qui souligne, une fois encore, l’urgence d’un abandon des énergies fossiles pour les pays les plus impactés.

拟议的条约绝对不是本届 COP28 重量级人物目标的一部分,但它再次强调了受影响最严重的国家放弃化石燃料的紧迫性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un repas par jour sera pris en charge, ainsi que les frais de transport entre le lieu d'hébergement et le lieu de la mission, sachant que si vous résidez à Marseille, la mission proposée sera dans la région.

每天一顿饭,以及住宿地点和任务地点之间的交通费用,知道如果你住在马赛,拟议的任务将在该地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Le projet de sanctions resserrerait les restrictions économiques sur l'Iran si les négociateurs ne parviennent pas à un accord d'ici le 30 juin, date butoir pour arriver à signer un traité entre les grandes puissances mondiales et l'Iran.

如果谈判代表未能在6月30日(世界主要大国与伊朗签署条约的最后期限)之前达成协议,拟议裁将收紧对伊朗的经济限

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Dans l'édition de La Pléiade à laquelle vous avez collaboré, Paul Lévy, Romance à nouvelles, qui est paru l'an dernier, La traduction proposée est celle de la plainte de Portnoy, on reviendra peut-être sur cette question de traduction.

在您参与的 La Pléiade 版本中,Paul Lévy, Romance à nouvelles, 去年出版,拟议的翻译是 Portnoy 的抱怨,我们也许回到翻译这个问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


synsépale, synsomatique, syntacticien.ne, syntactique, syntagmatique, syntagmatite, syntagme, syntatique, syntaxe, syntaxie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接