La boulangerie se trouve sur le coin en face de la banque.
面包店银行前面的角处。
Le café est juste au coin de la rue.
咖啡馆正好街的角。
Il y a un salon de coifure au coin de la rue.
街角处有个理发店。
L'auberge se trouve sur le coin en face du cinéma.
旅馆电影院对面的角处。
Tournez à gauche au coin de la rue.
您角往。
Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.
走廊的角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN带来了他的模型。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际,“花廊”位于卢浮宫和杜伊勒里宫的角处。
Il n'existe pas de solution qui serait plus facile et aucune solution politique parfaite n'attend de voir le jour.
现不存更容易的备选办法,也没有十全十美的政治解决办法角处等待我们。
Par conséquent, ce dont nous avons besoin, c'est d'un plan-cadre, non seulement pour le bâtiment mais aussi pour ce qu'il abrite.
因此,我们需要的是一项基本建设总计划,不仅用于该建筑物本身,也用于建筑物内部的构件和角处的构件。
Dans ce bâtiment datant de 1881, à l’angle entre les rue Cardinet et Léon Cogniet, se trouve la boulangerie A la gerbe d’or.
这条建于1881年的楼里,卡朗第内街和莱恩高捏街的角处,坐落这一个面包店名叫金光束。
Partout dans la petite ville de charme, les fleurs décorent les maisons, au coin de la sculpture de portraits, de belles fontaines et les vieux shop fronts et des signes.
小城的魅力无处不,鲜花装点的房屋、角处的头像雕塑、漂亮的喷水池和店铺前的古老招牌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! oui, au coin d’une rue ; je vois la boutique.
“啊,对,在一条街的拐角上,我想起那铺子了。”
Le " coin" c'est assez important aussi, le " coin" normalement ça peut être l'angle.
角落也挺重要的,通常情况下,它可以是某个拐角。
Là, dans le coin. tu peux acheter deux jetons au comptoir.
那儿,拐角处。你可以去柜台买两个电子。
Ils venaient de tourner le coin lorsqu'ils entendirent derrière eux des pas précipités.
刚转过拐角,就听见身后传了急促的脚步声。
Il est grand, mais il est en angle.
它很大,还有个拐角。
Ombrage surgit au bout du couloir, essoufflée mais le sourire ravi.
乌姆里奇匆匆转过远处的拐角,气喘吁吁的,但是脸上挂着高兴的笑容。
Il entendait les cris de Dobby qui s'éloignaient derrière l'angle du couloir.
他听见多比痛苦的惨叫声绕过拐角,越越远了。
Mais avant qu'il ait pu s'y glisser lui-même, Neville apparut au coin du couloir.
但是他自己还有得及爬进去,就看见纳威转过拐角了。
Tous trois venaient de tomber d'accord là-dessus lorsque quelqu'un tourna le coin et s'approcha d'eux.
就在这时,有人绕过拐角朝他们走。
Je l'attendis dans le virage suivant.
我在下一个拐角处等着他。
Après-demain, à onze heures, au coin de la caserne des douanes, en haut de la ville.
" 后天,十一点,在海关营房拐角处,在城市的高坡上。"
Au coin de la rue, dans la maison de M. Sale, une fête bat son plein.
在拐角处,脏兮兮先生家的派对正如火如荼地进行着。
Au sud, enfin, depuis cette embouchure jusqu’au coude de la Mercy où devait être établi le pont.
最后,南边是慈悲河——从河口到拐角(也就是计划搭桥的地方)的一段。
L’Assommoir du père Colombe se trouvait au coin de la rue des Poissonniers et du boulevard de Rochechouart.
哥仑布大叔的小酒店坐落在鱼市街和洛舒雅街的交汇拐角处。
Puis, les colons, remontant la rive gauche de la Mercy, arrivèrent bientôt au coude formé par la rivière.
然后就爬上了慈悲河的左岸,很快地到河口拐角的地方。
Mais Marius ne pouvait déjà plus entendre, et tournait en ce moment-là même l’angle de la rue Saint-Louis.
但是马吕斯已经听不见了,他在这时正转进圣路易街的拐角处。
Un jour, il resta au coin de la rue Culture-Sainte-Catherine, et regarda la rue des Filles-du-Calvaire de loin.
有一天,他停在圣卡特琳园地街的拐角上,远远望着受难修女街。
Parce qu’elle l’a perdu hier ou avant-hier au coin de la rue Coq-Héron.
“因为昨天,或者前天,他们跟踪那人到高海隆路拐角上的时候,把他给跟丢了。”
On voyait encore, en 1846, rue du Contrat-Social, au coin des piliers des halles, ce plat à barbe troué.
一八四六年,在民约街靠菜市场的那些柱子拐角的地方,人们还能看见这只被打穿了的铜盘。
L'œil se retourna complètement et les regarda disparaître à l'angle du couloir, dans le dos de Maugrey.
看着两个学生转过了拐角,他才开始说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释