有奖纠错
| 划词

Pour être utile, la recherche devrait être «anticipative», c'est-à-dire porter sur les problèmes qui risquent de surgir et sur les questions nouvelles qui se posent à la communauté internationale.

为了有用,研究应先于“拐点”,预测可能出现问题,应对国际议战性新议题。

评价该例句:好评差评指正

On perçoit des signes qui permettent d'espérer que la communauté internationale va amorcer un virage; ce qu'il faut donc aujourd'hui, c'est un effort nourri pour conserver l'élan et traduire ces paroles en actes.

这是很有希望迹象,表明国际社可能已接近拐点,现在需要是持续努力维持向头,把言辞落实为行动。

评价该例句:好评差评指正

Il a été affirmé que la CNUCED devrait développer ses capacités d'analyse et de recherche sur ces questions afin de garder un temps d'avance et de proposer les orientations et les solutions les plus appropriées pour faire progresser les pays en développement.

它们指出,贸发议应该进一步提高在这些领域分析和研究能力,以站在“拐点面,提出最适合发展国家发展政策选择和解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et donc ce nombre de personnes va augmenter, augmenter, augmenter, jusqu'à atteindre le point d'inflexion, c'est ce point-là.

个人数会增加、增加、增加,直拐点重点。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Peut-on prendre au sérieux les prophètes de la singularité qui voient un point d'inflexion possible, dans les prochaines décennies, où les machines prendraient les commandes ?

我们能否认真对待那些在未来几十年机器将控制局面的可能拐点的奇点预言家?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接