Hein ? De quoi tu parles ? Les taxis par les chiens ?
嗯?你说什么?狗拉车?
Eh bien ! écoute, dit Monte-Cristo. Tout à l’heure une voiture passera emportée par deux chevaux gris-pommelé, les mêmes que j’avais hier. Dusses-tu te faire écraser, il faut que tu arrêtes cette voiture devant ma porte.
“很好,”基督山说道。“待会儿有一辆马车要经过儿,拉车的是两匹灰色有斑纹的马,就是昨天你看见我用的那一对,现
,你必须冒着生命的危险,
我的门前拉住那两匹马。”
Déjà la route entre le plateau de Grande-Vue et les sources était en partie frayée, et avec un chariot mieux conditionné que le premier, les charrois seraient plus faciles, surtout si l’on parvenait à capturer quelque animal de trait.
从眺望岗到红河发源地,有一段已经践踏成道路,假如有一辆比原来好一些的大车,特别是假如他们能捉到一些兽类来拉车的话,把东西运到儿来就非常容易了。