有奖纠错
| 划词

Celle-ci était très inquiète.

他曾担忧的就是这个。

评价该例句:好评差评指正

Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.

更令西方社会担忧的是,这件事可能是一个导火索。

评价该例句:好评差评指正

Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.

这一趋势让担忧,它目前已经输掉了社会网络这一环节。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

评价该例句:好评差评指正

Je me soucie de mon avenir sombre.

我为自己迷茫的前途而担忧

评价该例句:好评差评指正

Il fait noir,les enfants ne sont pas encore rentrés.Elle a commence à s’inquiéter.

天黑了,孩子们还没回来,她担忧了。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas d'inquiétude, c'est un congrès qui est clair.

我不担忧,这是一次透明的大会。

评价该例句:好评差评指正

Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.

对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝担忧

评价该例句:好评差评指正

C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.

就是这种起初看起来令人担忧的状况,给予翻译工作一个卓越的地位。

评价该例句:好评差评指正

Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.

但已经10岁的Pierrot的母亲,始让人担忧

评价该例句:好评差评指正

C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.

有一些问题涉及到你最担忧的忠诚度问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais il commence déjà à inquiéter le pouvoir.

但他已经始为政权感到担忧

评价该例句:好评差评指正

Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.

根据强迫症患者的思想模式,他会有各种各样的担忧

评价该例句:好评差评指正

Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.

为他们前程担忧的党的地方负责人,收到了坚定的命令。

评价该例句:好评差评指正

La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.

法国队整的表演让他最最忠诚的球迷们都会感到担忧

评价该例句:好评差评指正

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'est du Tchad est préoccupante.

乍得东部的局势令人担忧

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement s'inquiète du fort accroissement des délinquantes.

政府对女性犯罪人数大幅度增加表示担忧

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.

我们继续极为担忧地监测中东局势。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes primaires des partis se sont déroulées sans heurts malgré certaines craintes.

尽管有一些担忧,但政党候选人提名会议举行期间没有发生暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble.

她要享受爱情,既懊悔,又担忧,也心慌意乱。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'ailleurs, vous arrivez à percevoir les motivations, mais aussi les inquiétude des autres.

另外,你们能够注意到动机,但也能注意到别人的担忧

评价该例句:好评差评指正
法国总统克龙演讲

J'ai entendu votre message, vos préoccupations, et je ne les laisserai pas sans réponse.

已经听到了你们的信息、你们的担忧会忽视它们。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.

听完在今晚宣布的决定,你们显然会对经济更为担忧

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sauf qu'à Marseille, la situation est particulièrement grave et préoccupante.

只是在势特别严,令人担忧

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense qu'on n'a pas trop peur de la page blanche dans la famille.

担忧还没想好具体的概念。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et je devrais aussi craindre une chose que je ne connais même pas, c'est riducule!

还得担忧什么莫须有的事情,真是愚蠢至极!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.

但是担忧应该导致裹足前。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc il y a vraiment ce côté un petit peu précarité qui peut être inquiétant.

因此,确实存在有点稳定的一面,这可能令人担忧

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »

第一个意思是“担忧,把某种情况复杂化”。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.

另一个潮流特别表明了战前的担忧

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ça s'appuie toujours sur l'impression qu'on va donner une mauvaise image de soi.

这总是基于对自己会给人留下坏印象的担忧

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Oui, surtout se reposer, ne pas en faire ! C'est ça le mieux, non ?

对,尤其是要休息,要让自己担忧!这是最好的,是吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Oui, parce que les bébés phoques, et tout le réchauffement, euh, climatique, c'est chiant.

是的,因为海豹宝宝和全球变暖很令人担忧

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Pourquoi élèverait-il la voix quand d'un mot il peut provoquer tant d'angoisse ?

如果一句话可以带来这么多的担忧,他为什么要把音量变高呢?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle n'ouvrit pas l'écrin, ce que redoutait son amie.

她当时没有打开那只盒子,这正是她的女朋友担忧的事。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.

结果证实了兽医的担忧

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.

科学家们测量出了一些非常令人担忧的昆虫数量下降情况。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Pour Washington, la situation est très préoccupante.

对美国而言,形势非常令人担忧

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Autre souci, ce charbon n'est pas présent partout.

另一个担忧是,这种煤是到处都有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remonter, remonteur, remontoir, remontrance, remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接