Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚仍然十分困难。
La rétribution de ce travail est correcte.
这份报酬是合理。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就能力而言,给他报酬是不合理。
Vous serez payé en fonction des résultats de votre vente.
您报酬根据您销售业绩支付。
Il a bien lavé la voiture, je lui ai donné un petit salaire.
他把我车洗得很干净,我给了他一点报酬。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬方式。
La question de la rémunération des juges est du ressort de l'Assemblée générale.
法报酬问题应由大会决定。
Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.
家中也没有报酬,通常也很少受到重视。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加劳动力供有报酬就业。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在报酬方面差距。
Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.
这就减轻了同时从事有报酬家庭照管者负担。
Des cadres de coopération et un système de rémunération permettront de fournir des services supplémentaires.
协调框架和报酬制度供额外服务成为可能。
Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.
其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬就业。
La rémunération des autres enseignants dans des établissements préscolaires est assurée par les budgets locaux.
市政学前教育机构其他教师报酬由地方预算供。
Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.
报酬可以是现金、实物或两者相结合。
Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.
可是,这些妇女报酬往往很低。
Pour chaque bombe posée, ils toucheraient 1 500 dollars.
如每一个炸弹爆炸成功,他们会获得1 500美元报酬。
Il traite des questions actuellement à l'étude depuis 1985.
咨询委员会已经就具体情况、法资格及报酬问题出了看法。
Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.
在日期间,人领取休报酬,就好像一样。
Elle continuerait à étudier la rémunération totale en fonction de cette décision.
有关比较报酬总额研究继续以此项决定为依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, c'est une pub et on est très bien payés.
其实这条广告,我们报酬很高来着。
Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.
首先经济上的牺牲。他从不接受报酬。
Je crois qu'on est payé 5 euros et quelques brutes de l'heure.
我想我们每小时能到 5 欧元的报酬,这毛工资。
Quand t'es comédien, t'es rarement payé, par contre toi, tu paies beaucoup.
当你员的时候,你很少时候可以到报酬,但你自己却经常要给钱。
Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.
封面设计师会到报酬,就像张照片的版权样。
Donc ça fait que quand on ne travaille pas, on n'est pas payé.
所以当你不工作时,你就不到报酬。
Quand on prend des vacances, on n'est pas payé.
当我们休假时,我们不会到报酬。
Là, je touche un peu moins de 1000 euros, mais en fait, c'est pas imposable.
这份合同给我带来不到1000欧的报酬,但其实,这不要纳税的。
En revanche, il n'est pas payé pendant les jours de grève !
但另方面来说,他在罢工日也不会到报酬!
C'est une tâche qui n'est pas intéressante, mal payée et chronophage.
这项无趣、报酬低且耗时的任务。
Lui au moins il paye bien !
至少他的报酬很高!
Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.
据她介绍,Spotify没有给与作者、制片人、艺术家和创作者合理的报酬。
« Je ne vous paierai pas ! » Quel mépris.
“我不会给你们任何报酬!” “多么蔑视啊。
Vous êtes en effet nombreux à vous soucier de rémunérer plus justement les producteurs.
你们中的许多人确实关心如何更公平地给生产商报酬。
Satisfait, il remit la main à la poche et doubla la somme demandée.
安东尼很满意,又把手伸进口袋,给她加倍的报酬。
En effet, elle a remarqué qu'à chaque tournoi, elle est payée moins bien qu'un homme.
事实上,她注意到,在每场比赛中,她的报酬都低于男性。
Ça rapportait bien, les risques étaient relativement faibles et ça n'avait rien de bien sorcier.
它的报酬很高,风险相对较低,而且不火箭科学。
Comme quoi, espion, ça paie plutôt bien !
所以,做间谍的报酬相当不错!
Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.
虽然报酬并不可观,可却能让他了解许多的具体事务。
Et 2, je pensais qu'ils étaient pas payés.
第二,我以为他们没有报酬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释