Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu护送王后到他王国尽头,大家都兴高采烈。
Les ressortissants français ont été escortés jusqu'à leur hôtel.
法国侨民已被护送至他们。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他两人护送下登上了La Liberté号船。
Les escortes se sont révélées moins nécessaires (action prioritaire).
需要护送情况减少(优先事项)。
Nombre d'entre eux refusent désormais de voyager sans une escorte de la KFOR.
许多人现不愿意有驻科部队护送情况下出行。
Régulièrement, les convois accompagnés par des représentants de l'ONU effectuent des livraisons.
正实施有联合国代表陪同定期护送。
Les pétitionnaires ont pris ce chemin dégagé sous escorte de deux véhicules de l'UIR.
之后请愿者两辆快速反小组车辆护送下穿过一条扫清道路。
L'accès humanitaire dépend entièrement des escortes militaires, trop souvent limitées et peu fiables.
人道主义进出机会完全取决于非常有限和非常不可靠军队护送。
Le transport centralisé d'armes à feu et de munitions s'effectue sous garde armée.
统一管理火器和弹药运输是武装警卫护送下进行。
Plusieurs communautés sont toujours dans l'incapacité de circuler librement sans escorte.
有些族裔仍然无法有护送情况下自由行动。
L'armée burundaise a escorté les convois de vivres jusqu'aux zones convenues.
布隆迪军队将运粮车队护送到商定地区。
Dans certains endroits, les parents ont refusé d'envoyer leurs enfants à l'école sans escorte.
一些地方,父母拒绝让孩子有护送情况下上学。
Il est entré au Kosovo par le point d'entrée 3, escorté par des véhicules de l'ONU.
他联合国车辆护送下,通过3号门进入科索沃。
La réduction des escortes d'autobus scolaires a été une mauvaise décision qui risque d'avoir de graves conséquences.
放松对校车护送是个糟糕决定,可能导致严重后果。
La Mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) ne peut assurer les escortes nécessaires, faute de ressources.
非洲联盟驻苏丹特派团(非盟特派团)财力有限,无法开展足够护送巡逻。
Il a déclaré que l'agent humanitaire qui avait voyagé sans escorte avait été tué par deux personnes.
他说,那个有护送情况下行援助人员是被两人打死。
Pour aller à l'école, les enfants doivent être escortés par les FDI, qui les protègent des colons.
学龄儿童需要以色列国防军士兵护送下去上学,以保护他们免受定居者攻击。
Les statistiques de la KFOR font apparaître une réduction d'environ 11 % de toutes les escortes de protection.
驻科部队统计数字表明,安全护送人员总人数大约减少了11%。
La MONUC a continué d'assurer des services d'escorte à un certain nombre d'organismes d'aide humanitaire, à leur demande.
联刚特派团一些人道主义机构要求继续提供广泛护送支助。
Le représentant d'Israël a fait référence aux forces israéliennes d'occupation qui escortent les pauvres enfants israéliens à l'école.
以色列代表提到以色列占领军士兵护送可怜以色列儿童去上学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Je vous plains, » et le reconduisit jusqu’à mi-chemin de sa demeure.
“我可怜你,”并护送他到他的住处中途。
– Hagrid, vous serez aimable de raccompagner Harry au château, dit sèchement Dumbledore.
“麻烦你护送哈利返回城堡的,海格。”邓布利多厉声说道。
Mais le chariot continua sa marche, car aucun de ses défenseurs ne pouvait songer à l’abandonner.
大车还继续前进,护送的人谁也想把它扔下来。
Depuis, Plantu ne se déplace plus sans escorte policière.
从那时起,Plantu没有警察护送的情况下旅行。
Tu sais ce que j'ai fait à la dernière escorte qui m'a fait ça?
你知道我对后个对我做过这件事的护送人员做了什么吗?
Tu confonds escorte et premier étage d'un bar.
- 你混淆了护送和酒吧的楼。
Sa voisine a également pu revenir chez elle, escortée par les autorités.
- 她的邻居也得以回家,当局的护送下。
Le convoi, escorté par l'armée, est pris d'assaut par une foule affamée.
由军队护送的车队遭到饥饿人群的袭击。
Leur escorte ce soir est digne de celle des plus puissants chefs d'Etat.
- 他们今晚的护送堪比有权势的国家元首的护送。
Escorté par les autorités, le bateau quitte enfin la Tunisie.
当局的护送下,这艘船终于离开了突尼斯。
Escorte insolite de cyclistes pour cette chevauchée nocturne.
- 寻常的护送骑自行车的人参加这次夜间骑行。
Un pilote de chasse escorté par ces ailiers non humains.
- 由这些非人类僚机护送的战斗机飞行员。
Les vacanciers sont escortés, parfois par les gendarmes eux-mêmes vers la salle des fêtes voisine.
- 度假者有时由宪兵亲自护送至邻近的村公所。
Pour pénétrer dans le stade, vu la tension, nous sommes escortés par la police.
由于气氛紧张,我们警察的护送下进入了体育场。
Il quitte le magasin, escorté par les pompiers.
他消防员的护送下离开了商店。
Fabrice eut grande envie de galoper après l'escorte de l'Empereur et de s'y incorporer.
法布里齐奥非常渴望皇帝的护送下驰骋并加入其中。
Agilulfe, escorté de Gourdoulou, fit son entrée dans le château.
阿吉鲁夫古杜鲁的护送下进入了城堡。
De quoi? - Je crois que tu confonds escorte et premier étage d'un bar.
- 什么?- 我认为你混淆了护送和酒吧的楼。
Escorté par un hélicoptère et la marine nationale, l'Ocean Viking pénètre dans la rade de Toulon.
- 直升机和法国海军的护送下,海洋维京号进入土伦港。
Une seule personne par groupe est autorisée à monter dans ces bus escortés par la police.
- 每组只允许个人登上这些由警察护送的巴士。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释