有奖纠错
| 划词

Le Statut de la Commission ne doit pas servir de laissez-passer aux hérésies postmodernistes.

委员会《章程》不是后义邪说的护身符。

评价该例句:好评差评指正

Feng Shui principalement engagé dans la conception, le feng shui ajustements, éviter la vente de feng shui, Sha Hua, le corps du Kirghizistan.

要从事风水设计、风水调整服务,销售风水避灾、化煞、护身吉具。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, certains États Membres ne facilitent pas l'importation du matériel de sécurité nécessaire, comme les vêtements pare-balles ou le matériel de transmissions.

此外,有些会员国不为进口必要的安全设备提供便利,如护身装甲或通讯设备。

评价该例句:好评差评指正

Quelques anciens lendu ont recommandé aux combattants de revenir aux vieilles méthodes consistant à absorber des drogues spéciales, à porter des amulettes et à manger certaines parties du corps humain pour acquérir des forces surnaturelles.

一些伦杜老年重新采用老方法,即服用特制药、戴护身符和食用体的某些器官,以使战斗员具有超自然的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désespoir, désespoir-des-peintres, désessenciation, désessenciement, désessencier, désétablissement, désétaiement, désétamage, désétamer, désétatisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

点事儿

La boucle d'oreille, c'est une boucle gri-gri, je ne l'enlève pas trop.

只耳环,是一只护身耳环,我经常带着它。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a toujours des touches de couleur et de protection, avec aussi ce joli grigri.

始终都有着色彩和被保护感,还有这个漂亮的护身符。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les charms correspondent aux 5 gris-gris que Monsieur Dior avait toujours dans sa poche.

挂饰对应了迪奥先生经常会放在口袋里的5个护身符。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Clément : C’est le talisman de mon professeur !

这是我老师的护身符!

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C’est comme une amulette pour se protéger des mauvaises choses

它就像一个护身符,保护自己不受坏事的影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certaines étaient serties dans une monture en argent et, sans doute portées en pendentifs, servaient d'amulette protectrice.

有些被镶嵌在银上,可能作为吊坠佩戴,起到护身符的作用。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je pense qu'il vaudrait mieux enlever tous ces grigris, surtout ceux qu'il a dans les oreilles.

我想最好把这些护身符都拿走 尤其是放在他耳朵里的些。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Au total, ces amulettes sont de 29 formes différentes, incluant l'œil d'Horus, le nœud d'Isis, le placenta et l'amulette d'Akhet.

这些护身符总共有 29 种不同的形状,包括荷鲁斯之眼、伊希斯之结、胎盘以及阿赫特护身符。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Numéro 2, toujours dans le rayon déesses : l'égide d'Hathor.

第二件,仍然是女神的部分:哈索尔的护身符。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il cria : « Protego ! » avant qu'elle ait eu le temps d'achever sa formule.

她念完咒语,哈利就大声喊道:“盔甲护身!”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il est guéri par Hathor et récupère son œil, qui deviendra l’amulette la plus utilisée de l’Egypte ancienne.

他被Hathor治好,恢复了眼睛,这将成为古埃及最常用的护身符。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Un trafic de talismans, amulettes et autres gris-gris s'était organisé dans le dos des professeurs.

在这段时间里,大家瞒着老师,叽叽喳喳地交换护身符、驱邪物及其他保护自己的玩艺儿。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : (il sort le talisman et lit) Et avec ça ?

(拿出护身符并阅读)用这个?

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Nathalie : C’est le talisman du professeur Omar.

这是奥马尔教授的护身符。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Pr Omar : Mais je ne peux pas l’ouvrir tout seul. Il faut le talisman du professeur Kouada.

但我不能独自打开它。我需要光田教授的护身符。

评价该例句:好评差评指正
点事儿

Mon collier, c'est un peu mon amulette.

我的项链是我的护身符。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Dans ce but, il envoya l'aînée de ses filles au possesseur du talisman, en le priant d'accepter celle-ci comme épouse.

为此,他把大女儿送到了护身符的主人里,恳求他接受她作为自己的妻子。

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : Euh... professeur… Vous avez un talisman ?

呃......教授......您有护身符吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Très finement gravé, on y voit même la célèbre triade : Osiris, Isis, et Horus.

这件护身符被精美地雕刻着,甚至可以看到著名的三位一体神:奥西里斯、伊希斯和荷鲁斯。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

On dit qu'ils ont des pouvoirs comme des talismans pour exorciser l'esprit malin.

据说他们有像护身符一样的力量来驱除邪恶的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désheurer, déshonnête, déshonnêtement, déshonnêteté, déshonneur, déshonorant, déshonorer, Deshoulières, déshuilage, déshuilement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接