有奖纠错
| 划词

Il ne faudrait pas hésiter à demander l'autorisation de prendre des mesures plus musclées si la diplomatie discrète servait de tactique dilatoire alors qu'une réaction plus rapide et plus directe permettrait de sauver des vies et de rétablir l'ordre.

如果不事声张的外交只是拖延战术,而更早和更直接的反应本抢救生命,恢复秩序,那么就应毫不迟疑地寻求授权,采取更有力的措施

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, l'orateur invite les États à accorder au droit à un logement convenable la même priorité qu'ils accordent au sauvetage de leur système financier en adoptant immédiatement des mesures destinées à aider les personnes que la crise a laissées sans abri.

景下,她要求各国立即采取措施帮助因为这次危机而无家可归者,赋予适当住房权与目前抢救其金融系统同等的优先权。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs et les pays exposés à des dangers doivent s'impliquer davantage dans l'atténuation des effets des catastrophes et la préparation des interventions en cas d'urgence, et notamment s'attacher à renforcer les capacités nationales et locales, ce qui inclut l'idée de sauver non seulement des vies, mais également les biens et les moyens d'existence.

捐助者和影响的国家需要更多地投资于减和备措施,特别包括国家一级和地方的能力,而这不仅涉及挽救生命,还包括抢救财产和谋生手段。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Diète japonaise a adopté, le 29 octobre, la loi relative aux mesures spéciales de lutte antiterroriste, qui permettra aux forces d'autodéfense d'entreprendre des activités de soutien et de coopération ainsi que de recherche et de sauvetage, de venir en aide aux populations touchées et d'adopter toutes autres mesures nécessaires pour soutenir les activités des forces armées des États-Unis et des autres pays qui cherchent à éliminer la menace d'attaques terroristes, contribuant ainsi à la réalisation des objectifs de la Charte des Nations Unies.

还有,日本议会于10月29日通过了反恐怖主义特别措施法案,其中允许自卫队进行合作、从事资助、搜寻和抢救活动、援助影响人民和采取其他必要措施,支持美国和其他国家的武装部队消除恐怖主义攻击威胁的活动,从而帮助实现《联合国宪章》的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接