有奖纠错
| 划词

L'indemnité de chômage est versée aux assurés qui sont sans emploi ou partiellement sans emploi.

失业津贴支付给失业失业的

评价该例句:好评差评指正

L'assuré est alors de fait un coassureur.

在所有这种情况中,实际上是共同承人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le cotisant doit avoir moins de 65 ans au début de l'invalidité.

此外,在残疾开始发生时,年龄必须小于65岁。

评价该例句:好评差评指正

Les participants sont libres de choisir des prestataires de services affiliés ou non au réseau.

可自由选择网络内网络外服务提供者。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations sont versées quand l'assuré est victime d'un accident du travail ou du trajet.

在工作时上下班时受伤,都会得到补贴。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ses dispositions, les assurés reçoivent une pension de vieillesse dès 60 ans.

根据这法律的规定,在年满60岁时可以领取老年养恤金。

评价该例句:好评差评指正

L'État ne peut intervenir pour le compte d'assureurs étrangers même si l'assuré était son national.

即使是本国国民,求偿国也不能代表外国承人采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que l'assureur a désintéressé l'assuré, il se substitue à lui.

险人一向付了款,他取代了原受损害人的地位。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.

在有一些(并不是全)索赔中,另外险的提出了索赔。

评价该例句:好评差评指正

Un assuré est un salarié âgé d'au moins 15 ans et pas plus de 60 ans.

指起码15岁以及不超过60岁的雇员。

评价该例句:好评差评指正

Sauf accord contraire, les assurés ont droit à des prestations à partir du troisième jour de maladie.

无相反的协议,从患病第三天开始享有补贴。

评价该例句:好评差评指正

Un requérant a demandé une indemnisation au titre d'un paiement à son assuré pour la perte d'un yacht.

一个索赔人要求赔偿向支付的游艇损失费。

评价该例句:好评差评指正

Cinq des réclamations de la première tranche concernaient des paiements à des assurés pour la perte de bateaux.

第一批有五件索赔涉及对船舶损失的赔款。

评价该例句:好评差评指正

La banque de l'employeur a réclamé le paiement de la garantie et débité le compte de l'assuré.

雇主银行按履约证书收缴款,并从帐户中划出。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces paiements ne correspondaient pas nécessairement au montant effectif de la perte sous-jacente subie par chaque assuré.

然而,这些付款不一定都反映每个的受损失的实际价值。

评价该例句:好评差评指正

Avec cette mesure, on estime que la prévoyance professionnelle compte 135'000 assurés supplémentaires, dont 100'000 femmes.

通过此举措,人们观察到职业险新增了135 000名,其中100 000名为妇女。

评价该例句:好评差评指正

La date de la perte sous-jacente est la date à laquelle la perte effective a été subie par l'assuré.

所涉损失的发生日期即为遭受实际损失的日期。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de ses dispositions, les personnes assurées reçoivent une pension-vieillesse lorsqu'elles parviennent à l'âge de soixante ans.

根据这法律的规定,在年满60岁时可以领取老年养恤金。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité fonction du revenu représente 80% du revenu normal de l'assuré avant qu'il se soit retrouvé au chômage.

与收入有关的补偿是发给在失业之前的正常收入的80%。

评价该例句:好评差评指正

Son article 2 dispose que les assurés ont le droit de recevoir les prestations en nature garanties par la loi.

根据第2条,有权获得法律障的实物福利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7

C'est aux assureurs de répondre et de soutenir les assurés et les commerçants.

保险公司有责任回应和投保人和商家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11

Alors, cette mutuelle aux 9 millions d'assurés a décidé de riposter.

因此,这家拥有 900 万投保人的互助保险公司决定反击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Pour les assurés, les démarches ne sont pas toujours limpides selon les contrats et les dégâts.

对于投保人来说,根据同和损害情况,程序并不总是明确的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1

Aujourd’hui toutefois, les inscriptions s’accélèrent, 1 million de nouveaux assurés les deux premiers mois, et 1 million de plus les 10 derniers jours.

,今天,注册正在加速,前两个有100万新投保人,过去10天又增加了100万。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Elle conduit au versement d'un capital à un bénéficiaire après le décès de l'assuré ou au versement d'un capital ou d'une rente à l'assuré s'il est vivant à une certaine date.

它就是在投保人去世之后会交给指定受赔人一定的金额,如果投保人能够活到一定的年龄,那保险公司将向他本人一次这笮钱或向他逐年年金。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, pour les assurances de personnes, nous avons l'assurance-vie, l'assurance-maladie, l'assurance-accidents,etc. Et l'assurance de matériel a pour but d'indemniser l'assuré à la suite d'un sinistre, par exemple, incendie, dégâts des eaux,etc.

对于人身的保险,我们有人寿险,医疗险,事故险等等。对于东西的保险,它的目的在于发生灾难时,比如火灾, 水灾等,给投保人一定金额的赔偿。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

10.La compagnie d'assurance n'est pas responsable et n'assure pas l'indemnisation des dommages volontaires, des dommages causés par la faute de l'assuré, des dommages causés par les défauts internes ou la nature des marchandises.

10.对于投保人的故意行为、失误行为造成的损失,或货物内在缺陷和本身质造成的损失,保险公司不负赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et c’est le problème : pour la plupart des assurés, ça ne veut rien dire puisque ça n’indique pas la prise en charge réelle par les assureurs complémentaires et donc le reste à charge éventuel pour les patients.

对于大多数投保人来说,这并不意味着什么,因为它并没有显示补充保险公司的实际承保范围,也没有说明病人可能得到的剩余费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接