Ces cotisations sont de deux types: les cotisations de base et les cotisations additionnelles différenciées.
投可以有两种方式:即基本投和补充投。
Les travailleurs indépendants ne sont pas assujettis à l'assurance obligatoire mais peuvent souscrire une assurance volontaire.
自营职业者无须强制性投,但可自愿投。
L'INSS et d'autres entreprises d'assurance ont ouvert les adhésions à des assurances pour particuliers.
INSS以及其他险企业对个人开放投。
Les prestations en espèces sont calculées sur la base du gain assuré.
现金补以投的收入为基础进行计算。
La couverture cesse à 62 ans pour les femmes et à 65 ans pour les hommes.
投在女性62岁,男性65岁的时候终止。
L'employeur est dans l'obligation de s'assurer en vue d'une telle éventualité.
要求雇主就这方面的责任为自己投。
Protéger les intérêts des investisseurs, des déposants et des assurés.
护投资者、储蓄者和投者的利益。
Quant aux conditions d'attribution, un certain nombre de jour de cotisation est requis.
领取遗属恤金的条件:必须投一定天数。
Les filiales sont souvent virtuellement insolvables et rarement assurées.
子公司往往几乎是资不抵债,而且没有投。
L'indemnité de chômage est versée aux assurés qui sont sans emploi ou partiellement sans emploi.
失业津给失业或部分失业的投人。
Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.
每家公司都为其职工在相关的险公司投。
Le régime national d'assurance maladie couvre automatiquement les jeunes de moins de 18 ans.
《全国卫生险计划》为18岁以下女孩提供自动投。
Par ailleurs, certaines catégories de fonctionnaires étaient couvertes par des assurances privées spéciales.
此外,某些公务员团体也向特别的私营医疗险公司投。
L'assuré est alors de fait un coassureur.
在所有这种情况中,投人实际上就是共同承人。
En outre, le cotisant doit avoir moins de 65 ans au début de l'invalidité.
此外,在残疾开始发生时,投人年龄必须小于65岁。
Cette loi modificative élargie son champ d'application à une assurance volontaire des travailleurs indépendants.
修改后的法令将其适用范围扩大到个体劳动者可自愿投。
Les participants sont libres de choisir des prestataires de services affiliés ou non au réseau.
投人可自由选择网络内或网络外服务提供者。
Les allocations sont versées quand l'assuré est victime d'un accident du travail ou du trajet.
投人在工作时或上下班时受伤,都会得到补。
En vertu de ses dispositions, les assurés reçoivent une pension de vieillesse dès 60 ans.
根据这项法律的规定,投人在年满60岁时可以领取老年养恤金。
L'État ne peut intervenir pour le compte d'assureurs étrangers même si l'assuré était son national.
即使投人是本国国民,求偿国也不能代表外国承人采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puisque c’est CAF. je voudrais vous proposer l'assurance “avec avaries particulières”.
既然是CAF,建议您投保水渍。
Et de quoi pourrait être responsable quelqu'un qui est régulièrement assuré?
那些定期投保的人能够负责些什么呢?
25. Est-ce que les risques spéciaux pourraient être couverts par une assurance dans votre pays?
25.特殊风可以你们的国家投保吗?
Alors même si plus aucun assureur ne veut de vous, il n’est pas question d’y renoncer.
因此,即使没有保公司愿意为你投保,也不能放弃。
Je voudrais m'assurer chez vous, donc pourriez-vous me faire connaître votre champ d'action ?
你们公司投保, 所以了解你们公司的业务范围。您能给介绍一下吗?
J'espère que je peux m'assurer avec un minimum de prime.
希望尽可能低额投保。
Bonjour Monsieur. Je voudrais m'assurer chez vous, donc pourriez-vous me faire connaître votre champ d'action ?
您好,先生。你们公司投保,所以了解你们公司的业务范围。您能给介绍一下吗?
Et j'espère que je peux m'assurer avec un minimum de prime.
Elles peuvent ne pas être assurées pour les dommages ou bien.
他们可能没有为损坏或损坏投保。
Ce qu'elle ignore, c'est qu'il n'est pas assuré.
她不知道的是,他没有投保。
Mais je vous prie de lire l'Article 15 de la police. Nous avons pris une assurance contre l'inondation, n'est-ce pas?
可是您看一下保单第15条款, 们投保了水灾的,不是吗?
Ils ont payé des centaines, voire des milliers d'euros pour assurer leur téléphone.
他们支付了数百甚至数千欧元来为手机投保。
La première condition pour le saisir est donc qu'un assureur ait refusé votre souscription à un contrat de responsabilité civile.
转介的第一个条件是保公司拒绝为你投保民事责任。
Ils ont tellement de clients qu'ils n'arrivent plus à les assurer.
- 他们有太多的客户,他们无法再为他们投保。
Aujourd'hui, seule 1 exploitation sur 5 est assurée face au risque climatique.
如今, 只有五分之一的农场投保了气候风保。
Mais nous nous sommes assurés contre tous les risques.
但是们投保了全啊。
Même si c’est une assurance tous risques, il y a encore des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.
尽管您投保了全, 有些情况下保公司不负赔偿责任。
Alors, cette mutuelle aux 9 millions d'assurés a décidé de riposter.
因此,这家拥有 900 万投保人的互助保公司决定反击。
Problème: il n'est pas assuré pour ce type de risque.
问题:他没有为此类风投保。
En revanche, pour les automobilistes assurés uniquement en responsabilité civile, pas d'indemnisation de l'assurance.
另一方面, 对于仅投保民事责任的驾驶者,没有保赔偿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释