Quyang est le fameux "sculpture ville," a une longue histoire, l'art grotesque.
曲阳是闻名外的“雕刻乡”,历史悠久,技艺绝伦。
Observons maintenant le travail de ces artisans d'art.
观察目前具有手工技艺的工作。
Dans un autre cheveux dans la conception de l'individu, des compétences uniques.
在美发有独的个人设计,独到的技艺。
La réputation de l'entreprise, les compétences, l'innovation et en entraînant l'industrie du tapis.
公司以信誉,技艺,创新引领地毯业的发展。
Equipé de cette entretien de l'équipement, et une superbe techniques de l'équipe de maintenance.
本心拥有先进的维修专用设备,和一支技艺的维修队伍。
Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.
传承千年的刺绣技艺更是民族不朽的奇芭。
Des techniques sophistiquées, quant à la crédibilité et l'honneur du contrat.
技艺良、讲求信誉、信守合同。
L'interminable guerre civile en Sierra Leone a exacerbé l'exode des professionnels qualifiés.
塞拉利长期的内部冲突导致技艺熟练的专业人员逃离塞拉利的现象更加严重。
Ces efforts sont essentiels pour profiter pleinement des capacités et compétences des femmes.
为了充分利用妇女的技艺和才能,这样的努力非常重要。
Des projets combinant des activités de recherche et de démonstration concernant les nouvelles technologies.
此时的新技术仍在技艺和技术方面具有不确定性,因此还不能予以销售。
Cela est fait avec beaucoup d'industrie.
此物以技艺制成。
Dans ce livre, on peux avoirs en image le savoir-faire des arts du luxe pour les animaux.
我们可以在这本书里看到,奢华世界的技艺也可在动物身上出现。
Or, pratiquée par des traducteurs chevronnés, l'autorévision produit par hypothèse des traductions de toute première qualité.
经验老道、技艺高超的翻译作自译自审,应当译出最高质量的译文。
Leur savoir-faire traditionnels, la technologie moderne et les arts, la science et la technologie ont été la combinaison parfaite.
其传统技艺、现代艺术与工艺、科技得到十分完美的结合。
Le programme d'apprentissage place les jeunes gens sans emploi auprès de maîtres artisans qui assurent leur formation.
该方案安排失业青年向老工匠学习技艺。
On assiste depuis quelques années à un regain d'intérêt pour l'art populaire, ainsi qu'à une renaissance des métiers traditionnels.
最近几年越来越重视民间艺术和传统艺术和技艺的复兴。
Le programme fédéral vise à appuyer l'artisanat traditionnel des peuples autochtones et à transmettre les techniques correspondantes aux jeunes.
联邦方案旨在支持土著民族的传统手工艺,并将有关技艺传授给青年人。
Pour que cette option soit un succès, il faudrait aussi disposer des compétences et des capacités indiquées au paragraphe précédent.
成功地执行本项备选办法还需要发展上一段表明的技艺和能力。
Haut famille impériale dans la poursuite de l'Espagne à l'amende compétences manuelles des 250 procédures qui sont dans l'industrie cinématographique pairs.
帝王世家高级西服源自于西班牙,以细的手工250道工序的技艺著称于同行片业。
Les centres historiques représentent l'intelligence des savoir-faire des peuples qui ont fabriqué la ville et ont encore la capacité de l'entretenir.
历史心街区展示了人民的智慧和技艺,人民建造了城市,就一定有能力保护好它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je fais vraiment un travail de pâtissier sur cette épreuve-là.
这道甜点真正展示了我作为糕点师技艺。
Des coups de hache, comme la conservation, huit siècles plus tard, d'un savoir-faire français.
斧头痕迹,如同技艺保存,八个世纪后仍在承。
Là, il y a tout le savoir faire de l'artisan.
里面有手工匠人技艺。
J'essaye de leur transmettre le savoir-faire, mais, en même temps, un esprit, hein !
我试着教他们技艺,同时,灵魂!
Danny c’est, une technique culinaire incroyable, un look de rappeur.
丹尼是一位拥有惊人烹饪技艺选手,他外表像个说唱歌手。
C'est l'excellence, c'est le savoir de la cuisine française.
这是法国烹饪技艺巅峰。
Parce qu'il se passe de main en main, parce que c'était inimitable la baguette française.
因为这是技艺,我们法棍就是独一无品。
Je pense que le Saint-Honoré est un concentré de tout le savoir-faire de la pâtisserie française.
我认为圣奥诺雷集中体现了法国糕点所有精湛技艺。
Comme ils transmettaient leurs connaissances à l'oral, ils ont laissé peu d'écrits et leurs recettes sont restées secrètes.
高卢人只是口头授技艺和知识,并且几乎没有留下任何纸质文献,因此他们配方仍然是个秘密。
Ce presque rien invisible et pourtant perceptible est lié à une mémoire, un artisanat et à l'excellence d'un savoir faire.
这个“不起眼小东西”隐而不显,却能感觉得到这凸显了我们独特统,专业工艺,与卓越非凡手工技艺。
Mais les Australiens sont des mimes excellents, au dire des voyageurs, et, en cette occasion, ils déployèrent un remarquable talent.
据许多旅行家报道,澳大利亚土人是绝妙哑剧演员,这时他们果然表现出了他们惊人技艺。
Cet après-midi-là, devant ces touristes français, ces femmes effectuent des techniques ancestrales.
当天下午,在这些法国游客面前,这些妇女表演祖技艺。
Du classique, il conserve cette virtuosité qu'on perçoit dans ses compositions.
- 从经典中,他保留了我们在他作品中看到这种精湛技艺。
A l'occasion de festivals, les professionnels de la sculpture rivalisent d'adresse.
每逢节日之际,雕塑专业人士比拼技艺。
Elle s'est fait remarquer par sa personnalité, sa ténacité, ses talents de compositrice et sa grande virtuosité.
ZK:她因其个性,坚韧,作曲技巧和精湛技艺而脱颖而出。
Ce qu'il déteste par-dessus tout ? Le Chopin sentimental des jeunes filles et le Chopin des virtuoses.
他最讨厌是什么? 年轻女孩多愁善感肖邦和精湛技艺家肖邦。
C'étaient tous d'habiles artisans, hommes casaniers, faits pour vivre en paix.
他们都是技艺娴熟工匠,宅男,为了和平生活而生。
Arnaud Desplechins fait une nouvelle fois preuve de virtuosité visuelle et d'un talent sûr pour repérer des nouveaux visages.
阿诺·德斯普勒钦斯 (Arnaud Desplechins) 再次展现了视觉精湛技艺和发现新面孔天赋。
Ces belles mécaniques reprennent vie grâce à la dextérité des horlogers de l'Oise, passés maîtres dans la science des engrenages.
- 由于瓦兹省制表师灵巧技艺, 这些精美机械装置得以重现生机,这些制表师是齿轮科学方面大师。
C'est Axel Emmanuel Gbaou, un chocolatier ivoirien plusieurs fois récompensé pour son savoir-faire, qui est à l'origine de ce projet.
这是阿克塞尔·伊曼纽尔·巴乌 (Axel Emmanuel Gbaou),一位科特迪瓦巧克力制造商,因其精湛技艺赢得了多项奖项,谁是这个项目发起人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释