Vous avez là une lourde responsabilité.
您担责任很重。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉担公民义务行为心生敬意。
Et portent la responsabilité pénale de la loi.
并担法律刑事责任。
Peut fournir sa propre logistique, client de fret.
物流可以自己提供,运费担。
La réponse doit être globale et ce sont les Nations Unis qui portent cette globalité.
应对措施必须是全球性,联合担这种全球化。
Je ne pourrai pas supporter son absence.
我不能担其缺席。
Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.
在最困难情况下,我不会让力量最弱人去独担。
Nous sommes deux pays qui assumons des responsabilités à l'échelle régionale et mondiale.
我们这两个家都是在地区及全球各个级别担责任家。
Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.
残次产品退风险及费用由卖方担。
Frais de rapatriement d'un clandestin est à la charge de son employeur en France.
偷渡者遣返费用由其在法雇主担。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,我们签事故单是应该,但没做事,我们为什么要担呢?
Les conseilleurs ne sont pas les payeurs.
〈谚语〉乱出主意者不担后果。
Dans le même temps, je suppose aussi des non-tissés de matériel et de conseils techniques.
同时我公司还担无纺布设备及技术咨询。
Le contrat stipule que les deux parties sont responsables.
合同规定双方都应担责任。
Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.
一直到中世纪时期,他持续担着这样角色。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
不能担自己选择会导致某种生活上痛苦。
Il veut me faire endosser ses propres erreurs.
他想让我为他错误担责任。
Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.
皮卡尔意识到巧合之神突然降临,迫使他担一项可怕责任。
Nous prendrons, bien entendu, à notre charge tous les frais que cette erreur aura occasionnés.
当然,我们将担造成这种损失一切费用。
Par le développement de ces huit dernières années, peuvent assumer 20.000.000 yuan projet.
通过近八年发展,可以担2000万元工程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les responsables du développement du ver ?
谁担蠕虫发展的责任?
Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.
一般来说,公民会担后果。
La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
家庭也就相应地增加了一份担民族团结的责任。
En fait, vous n’êtes plus redevable d’un point de vue juridique.
事实上,你不再需要担法律责任。
Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.
停留期间产生的费用经常由学生自己担。
J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.
我呼吁本届大会的全体成员担起这一责任并且付诸实际行动。
Ils portent une responsabilité de fait accablante.
他们担着压倒性的事实责任。
La Chine a assumé une responsabilité sur la question du nucléaire.
中国已经在核问题上担了责任。
Nous devrons continuer à innover, à créer, à entreprendre.
我们要不断创新,创造,担。
Je prends ma part de cette responsabilité.
我将担我这一份的责任。
Merci aussi pour vos responsabilités éminentes au sein de nos armées ces dernières années.
还要感谢您近年来在我们军队中所担的重要职责。
Pour cela, nous devons avant toute chose, assumer tous ensemble tous nos devoirs.
为此,我们工作的重中之重应该是共同担起我们应尽的义务。
Chacun d'entre nous, il aura une responsabilité.
我们每个人都将担起责任。
Malheureusement, malgré l’urgence de la situation, certains Etats se refusent toujours à prendre leurs responsabilités.
不幸的是,尽管情况十分紧急,一些国家仍旧拒绝担起他们的责任。
Il n'y a aucun risque à prendre des risques.
担风险没有任何风险。
« Mais tu te rends compte du risque que tu vas prendre ? »
但是你有没有意到自己要担的风险呢?
Donc, il y a un moment il faut prendre ses responsabilités et continuer à bosser.
因而,有时候需要担起责任,继续工作。
Je les assume car je m'y étais engagé et elles étaient nécessaires au pays.
我担这些决策,因为我曾经诺过,并且它们对国家是必要的。
Ce sont des devoirs qu'il faut assumer.
这些都是必须担的职责。
Le meilleur, c'est de prendre les responsabilités de ton engagement.
最好的,就是担起责任,信守诺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释