有奖纠错
| 划词

Les mesures préférentielles constituent la forme la plus controversée de l'action positive.

偏向是最具有争议性的行动。

评价该例句:好评差评指正

Le fort doit aider le faible.

应该

评价该例句:好评差评指正

Le développement des capacités en tant que principe de base.

能力发展是一项性原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons soutenir les progrès de la liberté.

必须走上自由的道路。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les organisations et entreprises cinématographiques ont le droit de recevoir une aide de l'État.

所有电影制片组织有权获得国家

评价该例句:好评差评指正

L'action positive n'échappe pas à l'obligation de respecter le principe de non-discrimination.

行动必须受不歧视原则的约束。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces mécanismes créent un contexte favorable aux apports financiers.

所有这些机制成投资流的环境。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été question de la nécessité d'instaurer les conditions propices nécessaires.

缔约方还提到需要营造型环境。

评价该例句:好评差评指正

Les communications nationales sont financées par le biais d'activités habilitantes.

编制国家信息通报的资金来自性活动。

评价该例句:好评差评指正

Un environnement juridique favorable a été jugé aussi très important.

与会性的法律环境十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La création de l'environnement propice indispensable permettrait de réduire le risque d'investissement.

通过提供必要的环境,可以降低投资风险。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une forme populaire d'auto-assistance qui apporte une aide économique aux femmes.

这是一种流行的自助协会,在经济上妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cette action vise à créer des conditions favorables au secteur privé en général.

此,通常私营部门创造环境。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent s'entraider afin d'atteindre leurs objectifs communs.

必须相互,以实现她的共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Comment créer un cadre favorable à la participation des enfants?

如何创建有利于儿童参与的性环境?

评价该例句:好评差评指正

L'un crée des emplois et la croissance économique; l'autre donne aux pauvres des moyens d'agir.

一个能够创造就业和经济增长;一个能够贫民。

评价该例句:好评差评指正

Il est important pour les pays latino-américains de promouvoir activement leur secteur industriel.

拉丁美洲各国必须积极其工业部门。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui concerne plus particulièrement l'autonomisation, le logement et les transports.

自我维、膳宿以及交通方面尤其需要式支助。

评价该例句:好评差评指正

L'une d'elle, dont l'idée venait d'ailleurs, a été l'action positive».

此种来自别处的办法之一,便是“行动”。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'application des programmes d'action positive sera alors trop restreint.

这就造成了行动方案涵盖面狭窄的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.

而新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.

扶贫搬迁后续扶持

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses compagnons le soutinrent. Il voulut se lever, on le laissa faire, et tous se dirigèrent vers le petit ruisseau.

伙伴们扶着他。他想要爬来,在伙伴们的扶持下,艾尔通下了床。于是他们一同边走去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Pour aider le secteur en crise, la Fédération du bâtiment réclame entre autres l'application des prêts à taux zéro pour faciliter l'accès au crédit.

扶持陷入困境的建筑业,建筑联合会呼吁实施零利率贷款等措施,以简化信贷获取。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous assouplirons les limitations en matière d'enregistrement du siège social pour les PEMIC et les autoentrepreneurs, et ferons en sorte que les créateurs d'entreprises de toutes catégories puissent s'enregistrer plus facilement et bénéficier à temps des politiques de soutien.

放宽微企业、个体工商户登记经营场所限制,便利各类创业者经营注册、及时享受扶持政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


避车洞, 避车线, 避弹坑, 避弹室, 避弹衣, 避到僻静处, 避电器, 避而不答, 避而不见, 避而不谈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接