有奖纠错
| 划词

La résolution 1353 (2001) indique la direction à prendre afin d'instituer un dialogue plus approfondi.

第1353(2001)号决议为更实质性的对话扫平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Il a tout balayé sur son passage, y compris des vies humaines, des bâtiments, des arbres, la végétation et tout ce qu'il pouvait encore trouver.

它所到扫平了一切,包括人的生命、建筑、树木、植被和任何它所触及的东西。

评价该例句:好评差评指正

La découverte des ceintures de rayonnement, du vent solaire et de la nature de la magnétosphère terrestre a ouvert la voie à l'inévitable exploration humaine qui devait suivre.

阳风和地球磁层性质的发现,为后来不可避免的人类探索工作扫平了道路。

评价该例句:好评差评指正

L'esprit de dialogue permettra de tracer la voie de l'harmonie dans la coexistence, d'un monde libéré de la violence, de la haine, de la pauvreté et de la guerre.

对话的精神将有助于为和睦和共存扫平道路,免受暴力、仇恨、贫穷和战争

评价该例句:好评差评指正

Le projet présenté est certes un progrès, mais on peut critiquer le fait qu'il ne vise que les actes commis par des individus, et non ceux qui sont des faits de l'État. La convention ne s'appliquerait pas aux forces armées, ce qui ouvrirait la voie au terrorisme d'État.

管目前的草案意味着一种进步,但伊拉克还是要对该草案仅涉及由个人所犯下的罪行而不包括由国家或其武装部队所犯下的罪行表示遗憾,这却为国家恐怖主义扫平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de réaffirmer que nous appuyons sans réserve tous les efforts déployés et toutes les mesures prises par la coalition internationale en vue de détruire les repaires et les bases du terrorisme en vue d'en éliminer les racines, d'appréhender les responsables de ces actes criminels et de les traduire en justice.

我要重申,我们完全支持国际联盟为摧毁恐怖主义的巢穴和基地而采取的所有努力和措施,以期扫平其根基、逮捕这些罪行的肇事者并把他们绳以法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


otpyorrhée, ottajanite, ottawa, ottemannite, otter, Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

En quelques minutes, ils pourraient détruire une montagne sur Mars… Alors, il n'y a peut-être pas le moteur perpétuel dont vous parliez mais, avec ces gadgets, l'humanité a largement de quoi mettre Trisolaris à genoux.

无坚不摧,几扫平了火星上的一座大山… … 在,你说的永动机什么的是有,凭这些技术,人类收拾三体舰队已经绰绰有余了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ouahigouya, ouahran, ouaille, ouais, ouais!, ouananiche, ouaouaron, ouate, ouaté, ouater,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接