有奖纠错
| 划词

En fait, ce sont des femmes qui la pratiquent.

种习俗的执行者妇女。

评价该例句:好评差评指正

Consultations entre les titulaires de mandat et les représentants d'organisations non gouvernementales.

任务执行者与非政府组织代表的磋商。

评价该例句:好评差评指正

Ce manuel serait également utile aux personnes actives sur le terrain.

对地面的执行者也会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit qu'il se borne à exécuter la volonté de la Commission.

主席指出,他只委员会意愿的执行者

评价该例句:好评差评指正

Échange d'informations et de données d'expérience entre titulaires de mandat au titre des procédures spéciales.

特别程序任务执行者之间交流信息和经验。

评价该例句:好评差评指正

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著妇女成为计划的“执行者”。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait par ailleurs faciliter un approfondissement du dialogue entre les différents titulaires de mandats.

还可推动任务执行者之间的进一步互动。

评价该例句:好评差评指正

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构政策执行者,有时往往又政策倡导者。

评价该例句:好评差评指正

INA est l'exploitant du côté croate, et MOL exerce les responsabilités et les fonctions de l'exploitant du côté hongrois.

克石油为克罗地亚方执行者,匈石油则承担匈牙利方执行者的责任和任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que les décideurs et les praticiens prennent dès maintenant des mesures pour s'y attaquer.

决策者和执行者现在必须采取行动解决题。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de mandats sont fréquemment en contact direct avec les gouvernements et les autres parties prenantes.

任务执行者还经常与政府和其他利益攸关方直接联系。

评价该例句:好评差评指正

Ce système repose sur l'indépendance et les compétences des titulaires de mandats au titre des procédures spéciales.

一制度的基础特别程序任务执行者的独立地位和专长。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG sont les avocats et les agents d'exécution des programmes à tous les niveaux de la société.

非政府组织级社会的提倡者和方案的执行者

评价该例句:好评差评指正

C'est le meilleur moyen d'assurer une cohérence entre ceux qui élaborent les mandats et ceux qui les exécutent.

确保任务制定者与任务执行者之间协调的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations féminines ont participé très activement au soutien et à la mise en oeuvre de ces projets.

妇女组织历来项目非常积极的支持者和执行者

评价该例句:好评差评指正

La Banque nationale de la Barbade joue un rôle majeur dans l'application des politiques en matière d'emprunt.

巴巴多斯国家银行巴巴多斯信贷政策的主要执行者

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

妇女与男子同样有资格成为房地产的执行者或受托人。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des Sept s'arroge un rôle, celui de prendre des décisions et de les mettre en oeuvre.

集团自称不仅发挥世界决策者的作用,而且也发挥其执行者的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est censé être le pouvoir exécutif de l'Organisation des Nations

秘书长应该联合国权威的执行者,他担负执行其议会机关指示的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial estime que les titulaires de mandat peuvent jouer un rôle utile dans cette forme d'aide.

特别报告员认为,种形式的援助任务执行者可发挥的一种有益作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

C'est pas la stratégue qui m'inquiete. C'est le stratège.

我担心的略而执行者

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La position dans laquelle vous vous sentez le mieux, c'est la position de leader ? De suiveur ?

你最喜欢什么职位,领导人?还执行者

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Alors, on a le lead et on a la personne qui sert l'idée, même si ce n'est pas son idée, et qui rentre au maximum.

我们有一主导者和一执行者,即使这的主意,也会尽全力去执行。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est la différence entre vous et moi : je ne fais qu’appliquer sagement les ordres tandis que vous vous embarrassez sans cesse avec des pourquoi.

这就你我之间最大的同:我只命令的忠实执行者,而你呢,什么都要什么。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un foutoir total pour un certain nombre de raisons, et la raison principale, celle que j'ai identifiée après avoir analysé cette situation, la raison principale, c'est que les intervenants de terrain ne rapportent jamais leurs résultats.

一片混乱,原因有很多,而最主要的原因,经过我对这种情况的分析后,我发现了这一点,主要原因在于,现场的执行者汇报们的成果。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Nous sommes à la fois le représentant de l'État dans ces territoires et également l'exécutif, c'est-à-dire que c’est nous qui prenons des décisions financières ou les décisions juridiques réglementaires pour administrer ces territoires au mieux de l’intérêt général.

-我们既国家在这些地区的代表,也执行者,也就说,我们做出财务决或监管法律决,以最佳的普遍利益管理这些地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接