有奖纠错
| 划词

Il y a des retenues sur son salaire.

他的工资被了一些。

评价该例句:好评差评指正

De cette somme nous devons soustraire nos frais généraux.

我们应该从这笔钱里我们的总务

评价该例句:好评差评指正

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些不属于您来负担的应该从这一总额内

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, aucune déduction à ce titre n'a été rejetée.

迄今尚未驳回任何手

评价该例句:好评差评指正

Les investisseurs peuvent déduire les coûts d'exploitation et l'amortissement.

投资者可经营和折旧。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a fourni des récapitulatifs des montants débités à ce titre.

索赔人提供了款项的摘要。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ces déductions ont-elles atteint une telle envergure?

为什么这些的数额如此之大?

评价该例句:好评差评指正

Les coûts de formation sont déductibles du revenu imposable pour chaque employé.

培训为个体雇员的税款。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de maternité servie par le régime fédéral est déduite.

联邦体制提供的生育补贴被从中

评价该例句:好评差评指正

Un tel coût doit être déduit du montant réclamé par Anchor Fence.

此类应从Anchor Fence公司索赔中

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait déduire la valeur de ces améliorations.

因此,应这些改进所涉及的价值。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a corrigé les montants réclamés en fonction de ces éléments.

小组对索赔额进行了调整,这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Les déductions indiquées sur les autres factures ne portent pas le code "PNLTY".

从其他发票中的项目不含“PNLTY”。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces deux cas, un montant de 2 500 dollars aurait dû être déduit.

这两项索赔每项均应2,500美元。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, une déduction était parfaitement justifiée».

在这种情况下,完全合理的。”

评价该例句:好评差评指正

Itek n'a pas expliqué en quoi consistaient les montants déduits du règlement.

Itek对于从放款中的数额并没有作出解释。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a donc recalculé la déduction pour amortissement.

因此,小组重新计算了折旧时需采数。

评价该例句:好评差评指正

La cotisation est déduite par l'employeur et versée à la Banque d'assurance sociale (SVB).

保险缴款由雇主,并汇至社会保险银行。

评价该例句:好评差评指正

Tous les remboursements aux donateurs sont déduits des soldes des fonds.

退还捐助者的所有款项均从基金结余中

评价该例句:好评差评指正

En pratique, il est rare que l'on déduise le congé de maternité des congés annuels.

实际上,从产假中休假的做法很少实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attabler, attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.

支出产生只是为了扣除这137欧元费用。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Dix points de moins pour Gryffondor, Mr Potter.

“格兰芬多扣除特先生。”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La gratuité côté Luxembourgeois sera déduite de leurs billets internationaux.

全免将使卢森堡行程票从法国人国际车票里扣除

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pendant 6 mois, on a choisi de ne pas se prélever de l'argent.

有 6 个月,我们选择不进行任何款项扣除

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Alors tu feras moins l’ensuqué quand je t’enlèverai deux cents francs sur ta paie.

你们如果这样话,我就在你们薪金里扣除200法郎。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Bon, reprenons les recettes moyennes des exploitations en 2022, déduisons les charges.

所以,让我们重新审视2022年农场平均收入,然后,扣除费用。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, elle ne donnait plus un sou, elle se libérait par le blanchissage, uniquement.

眼下,她不再偿还一个铜币了,他仅仅是在洗钱里扣除

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis janvier 2019, l'impôt est prélevé chaque mois directement sur le salaire et reversé à l'État par les entreprises.

自2019年1月起,每月直接从资中扣除税款,并由公司支付给国家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, il taxe tout, notamment avec le chrysargyre, une taxe qui prélève une part des profits commerciaux.

更重要是,他对所有东西都征税,尤其是金银税,这是一种从商业利润中扣除一部税。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La réduction sera déduite de la facture.

折扣将从发票中扣除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un don déductible à 60% des impôts.

捐款可扣除60%税款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il sera directement prélevé sur votre facture de téléphone.

它将直接从您电话费中扣除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une somme qui sera prélevée sur ses prochains salaires.

一笔将从他未来资中扣除金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une somme versée aux professionnels déduite de la facture du client.

从客户发票中扣除支付给专业人员款项。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

On commence un peu à stresser quand le loyer pas décollé de la location.

当租金没有从租金中扣除时,我们开始有点压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais après toutes ces taxes, il vous reste de bons revenus, quand même.

- 但扣除所有这些税后,你仍然有不错收入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les consommateurs pourront déduire 25 euros de leur facture lorsqu'ils feront réparer leur écran.

消费者在维修屏幕时可以从账单中扣除 25 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

539 euros par mois seront prélevés pendant 2 ans sur ses revenus.

每月 539 欧元将从他收入中扣除 2 年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les travaux, à la charge du futur propriétaire, sont déductibles de son revenu imposable.

以未来所有者为代价作品,可以从他应税收入中扣除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Cette entreprise a eu une idée: fini le prélèvement mensuel sur le salaire des bénéficiaires.

这家公司有一个想法:不再每月从受益人资中扣除

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attenance, attenant, attendant, attendre, attendre qch de qn, attendri, attendrir, attendrissant, attendrissement, attendrisseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接