有奖纠错
| 划词

Boutonne-toi, il fait froid dehors.

把钮扣扣上,

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais supposer que le fait d'avoir enclenché la sécurité d'une arme à feu empêche tout départ intempestif du coup.

不可假设扣上武器的保险机制就能防止意击发。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été propulsé à l'intérieur du véhicule par sept policiers qui lui avaient mis les menottes avant de le passer à tabac et il avait dû rester immobilisé pendant 10 jours.

车中跳出7名警察,将他拽入车内,扣上拳头和警棍,他进行殴打,致使他10天无法弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽

Je sais pas si je devrais fermer ou garder ouvert et mettre le collier au-dessus.

我不知道我是应该扣上,还是让它开着,衣领放在上面。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Mais je veux que vous me la remettiez, dit la dame ; et Candide la lui remit.

“我还要你替我扣上去。”老实人就替她扣上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui frappait au premier abord, c’est que l’habit de ce personnage, trop ample, quoique soigneusement boutonné, ne semblait pas fait pour lui.

一见面就使人注意到这人的衣服太肥大,虽然仔细扣上纽子,仍不象是为他缝制的。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Il croisait des paladins déjà bouclés dans leurs cuirasses miroitantes, dans leurs heaumes sphériques empanachés, la visière rabattue sur leur visage.

他经过的圣骑士们已经扣上闪闪发光的胸甲,戴着球形羽毛头盔,面罩折叠在他们的脸上。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Elle essaya, l'une après l'autre, toutes les manières possibles d'étreindre une armure ; et puis, d'un mouvement langoureux, elle entra dans le lit.)

她一个接一个地尝试各种可能的方法,一套盔甲扣上;然后,她懒洋洋地走进床。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il s'y efforça, bien sûr, tandis qu'elle l'aidait à mettre ses jambes dans le pantalon et fermait la longue parure de boutons de la chemise.

当然,他试着这样做,因为她帮他腿伸进裤子里,衬衫上的长扣子扣上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il raffermit sa casquette sur son front, chercha machinalement à croiser et à boutonner sa blouse, fit un pas, et se baissa pour reprendre à terre son bâton.

他的鸭舌帽压紧在额头上,机械地动手去他的布衫拉拢,扣上,走一步,弯下腰去,从地上拾起他的棍子。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il l'avait vu du dernier étage et descendait l'escalier en boutonnant sa chemise, enflé et violacé, les favoris encore en bataille à cause du mauvais rêve qu'il avait fait pendant la sieste.

他在顶楼看到他,正从楼梯上下来,扣上衬衫的扣子,又肿又紫,胡须还乱糟糟的,因为他在午睡时做一个噩梦。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Gala Placidia les aida à lacer les corsets, leur enseigna à se mouvoir à l'intérieur des armatures de fer des crinolines, à enfiler les gants, à boutonner les bottines à hauts talons.

Gala Placidia 帮助他们系紧身胸衣,教他们在衬裙的铁框架内活动,戴上手套,扣上高跟靴的扣子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il a sa cape : soit le sagum, rectangulaire, soit le cuculus, un manteau gaulois en plus court, soit la paenula, qui a un capuchon et se referme avec des boutons à l'avant comme un poncho !

他还有自己的斗篷:既可以是长方形的羊毛披肩 ,也可以是较短的高卢外套 “cuculus”(杜鹃),或有带帽斗篷“佩奴拉”,前面用纽扣扣上,就像披风一样!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接