有奖纠错
| 划词

La scène a été accaparée par des querelles de procédure, des contorsions, des feintes et des mini-crises, avec quelques brèves échappées dans le fond de la question.

会谈进程成了程序争吵、口头体极拳和小危不断的进程,问题上只是偶尔闪现短暂的希望之光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Regardez les calligraphes qui s’exercent à peindre des caractères à l’eau sur le sol, les seniors qui dansent devant les temples ou encore ceux qui pratiquent le tai-chi.

在地面上用水字的“书法家”,在面跳舞或太极拳的老人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术, 穿动脉, 穿洞, 穿洞的, 穿短裙的, 穿短衣的, 穿盾虫属, 穿耳, 穿粉红色的衣服, 穿过, 穿过赤道, 穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接