有奖纠错
| 划词

Le president tomba aux pieds de la riche heritiere en palpitant de joie et d'angoisse.

庭长扑倒在万贯家财的女继承脚前,又高兴又难受,激动得哆嗦不已。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'auteur leur a remis son passeport américain, des hommes armés ont surgi des arbres et maisons environnants, l'ont plaqué au sol et ont commencé à le battre.

示美国护照以后,就有一些武装男子从周围的树木和房屋跳下来,把扑倒,开始揍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argyraspide, Argyreia, argyride, argyrie, Argyrine, argyrisme, argyrite, argyrocératite, argyrodite, argyrol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle quittait ses bras pour tomber à ses pieds.

她挣脱他的拥抱,扑倒在地。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa Majesté se précipita plutôt qu’elle ne se jeta sur le prie-Dieu.

国王陛下快步直是扑倒在跪凳

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il se jeta ensuite sur le lit au moment où la poignée de la porte tournait.

他刚扑倒在床,门把手就转动了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Dans ses idées folles, il pensait à se jeter à ses pieds.

他脑子里转着种种疯狂的念头,他想到去扑倒在她的脚下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le corps parcouru de tremblements, il se laissa tomber aux pieds de Voldemort.

圈子中的一人突然扑倒在地,他匍匐在伏地魔的脚下,从头到脚都在发抖。

评价该例句:好评差评指正
两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je me jetai bientôt sur un divan, et je pris un livre que mes yeux parcoururent machinalement.

过了一会儿,我扑倒在沙发,拿起一本书,眼睛机械地浏览起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le souffle court, Harry tomba en avant sur le massif d'hortensias, se redressa et regarda autour de lui.

哈利气喘吁吁地扑倒在绣球花中,然后直起身体,朝四周张望着。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maheu, frappé en plein cœur, vira sur lui-même et tomba la face dans une flaque d’eau, noire de charbon.

这一枪正打在马赫的胸膛,他翻了一个身,扑倒下去,脸趴在一片污黑的煤水里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Un suspect plaqué au sol par les policiers britanniques.

- 一名嫌疑人被英国警方扑倒在地。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Viola se jeta sur la peau de sanglier.

薇奥拉扑倒在野猪的皮肤

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

Ils poussent un cri, se jettent sur la table pour se saisir de leurs armes.

他们发出一声惨叫,扑倒在桌子拿起武器。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ungoliant avait encore soif et se jeta sur les Citernes de Lumière pour les assécher.

Ungoliant 仍然口渴,他扑倒在光明蓄水池让它们干涸。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

C'est qu'on dit qu'il s'est jeté aux genoux de sa mère pour lui demander de l'épouser !

据说,他扑倒在他母亲的膝盖下,要求她嫁给他!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

C'est ce qu'on n'apprend pas dans les écoles de danse, se jeter sans réfléchir pour atterrir au sol.

- 这就是你在舞蹈学校学不到的东西,不假思索地扑倒在地板

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Grantaire, on s’en souvient, dormait depuis la veille dans la salle haute du cabaret, assis sur une chaise, affaissé sur une table.

格朗泰尔,我们记得,从昨晚起他就睡在酒店的楼,坐在椅子扑倒在桌

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je t’obéirai, dit-il, en tombant à ses pieds, je t’obéirai quoi que tu m’ordonnes ; c’est tout ce qui me reste à faire.

“我听你的,”他扑倒在她的脚下,“不管你命令我做什么,我都服从你;我能做的就只这些了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des cannes apparurent soudain devant eux, flottant dans les airs, et se ruèrent sur Percy qui dut faire un pas de côté pour les éviter.

在他们边,一捆手杖在半空中飘荡,珀西距后面的人仅一步之遥,于是后面的人都纷纷朝他扑倒下去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry rejoignit sa chambre sur la pointe des pieds, se glissa à l'intérieur, referma la porte et se dirigea vers son lit pour s'y laisser tomber.

哈利垫着脚回到自己的房间,悄悄溜进去,关门,想要一头扑倒在他的床

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Ugasso se jeta par terre et parvint à se saisir du livre avant même que Gian dei Brughi ne pût poser un pied dessus.

乌加索扑倒在地,在 Gian dei Brughi 踏这本书之就抓住了它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Ce qui est surtout très visible, c'est qu'ils se sont littéralement jetés sur la voiture en tentant de casser la vitre avec moi à l'intérieur.

特别明显的是,他们真的扑倒在车,试图打破车窗,让我在里面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aria, Ariane, arianisme, ariboflavinose, arica, aricite, aride, aridité, ariège, Ariégeois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接