有奖纠错
| 划词

Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.

野蛮的径在继续危害着无辜和手无的人民。

评价该例句:好评差评指正

Nous fournit-il les armes dont nous avons besoin pour défendre les sans défense?

它是否使我们拥有捍卫手无者所需的武器呢?

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.

这些抗议者都是手无的平民,其中许多人是学童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les actes de violence perpétrés par des militaires contre des civils non armés sont très préoccupants.

缅甸军方暴力侵害手无的平民,是引人严重关注的问题。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des victimes ont été des femmes et des enfants innocents et sans défense.

受害者的大多数是无辜和手无的妇女与儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre brutal d'employés non armés de l'ONU ne peut rester impuni.

野蛮杀害手无的联合国人员必须受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens accusaient les Israéliens d'avoir tué des hommes désarmés et innocents.

人指控以色列杀害手无的无辜男子。

评价该例句:好评差评指正

L'agression israélienne cible des civils non armés et innocents et détruit l'infrastructure à Gaza.

以色列的侵略矛头指向了手无的无辜平民,并摧毁了加沙的基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Tout cet appareil militaire est mobilisé contre des civils palestiniens sans défense.

所有这些军事机器都被动员起来对付手无的巴平民。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que cessent immédiatement ces attaques contre des Israéliens non armés.

我们呼吁立即停止对手无的以色列人的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes détruisent sauvagement des maisons et l'infrastructure.

它们以导弹和重型炮弹攻击手无的平民,而不区分儿童、青年和老人。

评价该例句:好评差评指正

Ils illustrent les assassinats délibérés de Palestiniens sans défense et la destruction de leur infrastructure.

这些报道描绘决意和蓄意杀害手无的巴人和破坏其基础设施的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de civils non armés qui vaquaient simplement à leurs occupations habituelles.

这些都是手无,仅想从事其日常工作的平民百姓。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, il doit envoyer une force internationale pour protéger le peuple palestinien non armé.

第四,它必须派遣一支国际部队,保护手无的巴人民。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes sont des civils sans défense.

受害者是手无的平民。

评价该例句:好评差评指正

Les atrocités commises au quotidien sur les populations civiles palestiniennes désarmées troublent nos consciences.

每天都对手无的巴平民犯下暴使人感到十分关切。

评价该例句:好评差评指正

Ses employés sont essentiellement des civils désarmés.

其工作人员主要是手无的文职人员。

评价该例句:好评差评指正

Elles continuent d'utiliser une force excessive aveugle contre les civils palestiniens, en plus des assassinats extrajudiciaires.

除了法外杀戮之外,他们继续对手无的巴人采取过度、不分青红皂白和致命的武力。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de civils sans défense de tous âges et des groupes en sont les victimes.

成千上万的各种年龄和各种群体的手无的公民成了地雷的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Des colons racistes provoquent la population autochtone sans défense et tuent les membres de cette population.

种族主义定居者激怒手无的当地人口,然后杀害他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电热疗法, 电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En échange de sa liberté, le dieu lui promet de lui livrer Thor désarmé.

作为自由的交换,洛基许诺寸铁的托尔交给他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est constituée majoritairement de pauvres et de paysans non armés, et des chevaliers l'encadrent.

它主要由贫穷和寸铁的农民组成,由骑监督。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, les policiers ne doivent pas utiliser leurs armes contre des personnes qui ne sont pas armées.

因此,警察得对寸铁的人们使用武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Des hommes non armés, parfois âgés. Deux d'entre eux sont morts sur leur vélo.

寸铁的男人,有时老年人。其中两人死于自行车。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Plus de 300.000 Chinois, dont des soldats non armés et des civils, ont été tués.

超过30万中国人被杀,包括寸铁兵和平民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il a reconnu avoir tué un civil désarmé.

他承认杀害了一名寸铁的平民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le conducteur, Christopher Few, qui n’était pas armé, a été grièvement blessé.

寸铁的司机克里斯托弗·费夫(Christopher Few)受了重伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

En mars 2012, il avait tué 16 civils afghans non armés.

2012年3月,他杀害了16名寸铁的阿富汗平民。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous voyez bien que je n’ai pas d’épée, dit l’Anglais ; voulez-vous faire le brave contre un homme sans armes ?

明明看到我没有带剑,”英国人说,“想在一个寸铁的人面前冒充好汉?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un convoi russe stoppé par des civils non armés à Melitopol, dans le sud de l'Ukraine.

- 一支俄罗斯车队在乌克兰南部的梅利托波尔(Melitopol)被寸铁的平民拦截。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le jeune homme a reconnu avoir abattu un civil non armé.

年轻人承认射杀了一名寸铁的平民。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Plus de 300.000 Chinois, dont des soldats non armés et des civils innocents, ont été tués.

超过30万中国人被杀,包括寸铁兵和辜平民。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sans armes, ne faisant aucun cas des sentinelles, ils pénétrèrent dans le bureau du corrégidor.

他们寸铁,没有理会哨兵,走进了警官的办公室。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

On est sortis sans armes et on a construit une chaîne humaine de plus d'un kilomètre de long.

我们寸铁地出去,建造了一条超过一公里长的人链。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Aux États-Unis, 15 ans de prison pour un policier blanc coupable du meurtre d'un jeune noir qui était désarmé.

在美国,一名白人警察因谋杀一名寸铁的年轻黑人男子而被判入狱15年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Selon les premiers, Brown qui n’était pas armé, n’a pas offert de résistance et avait les bras en l’air.

根据前者的说法,寸铁的布朗没有提供任何抵抗,他的手臂在空中。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le capitaine tenta de lui interdire l'entrée par la force et Aureliano José, qui était désarmé, partit en courant.

船长试图强行阻止他进入,寸铁的奥雷里亚诺·何塞 (Aureliano José) 逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

L'accusé a 21 ans. Il est suspecté d'avoir tué depuis sa voiture un homme sans arme âgé de 62 ans.

被告今年21岁。他涉嫌在车内杀害了一名 62 岁的寸铁的男子。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Nous ne sommes, dans ce château, que quelques pauvres femmes sans défense ; personne ne peut plus entrer ni sortir.

我们只这座城堡里几个可怜的、寸铁的女人;任何人都能再进出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

C'est un homme seul et sans arme qui a réussi à détourner un Airbus A320 entre Alexandrie et l'île de Chypre.

ES:这一个孤独而寸铁的人,他设法在亚历山大港和塞浦路斯岛之间劫持了一架空客A320。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视传真电报, 电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术, 电视二台(法国), 电视发射机, 电视发射台, 电视服务, 电视观众, 电视广告, 电视会议, 电视机, 电视机柜, 电视接收台, 电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接