Aussi les droits sur les savoirs et expressions culturelles traditionnels doivent-ils être dévolus aux peuples.
因此,对传统知识和文化表达形式所有权就属
相应
特定人民。
M. Macdonald (Canada) dit qu'alors que le vendeur réservataire conservait la propriété, le droit d'attente aux mains de l'acquéreur était suffisant pour justifier l'octroi d'une sûreté réelle mobilière mais non l'acquisition d'un droit de réserve de propriété.
Macdonald先生(加拿大)说,虽然所有权仍属留所有权
出卖人手中,但买受人手中
预期权足以支持
定担
权,但不支持取得
留所有权权利。
Beaucoup de ces préoccupations sont liées à la nature du secteur lui-même plus qu'à la propriété des investissements proprement dite, mais lorsque l'essentiel des investissements est réalisé par des STN, la propriété étrangère des actifs et des activités ne peut manquer de soulever des problèmes.
虽然这些关注中有很多涉及是这
产业,而不是投资本身
所有权,但是,在投资
大部分来自跨国公司
条件下,资产和活动
所有权属
外国必然是
问
。
Il a été ajouté que le fait de laisser le vendeur conserver la propriété risquait de fragiliser le régime prévu dans le guide, car un créancier garanti qui aurait suivi toutes les règles recommandées dans ce dernier se verrait déchu de sa priorité.
此外,还据称,鉴所有权仍属
卖方会损害指南中
想
整
制度,因为本来会遵循指南中建议
所有规则
有担
债权人将被剥夺财产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。