有奖纠错
| 划词

Comment réussir à coup s?r vos épreuves écrites, de la préparation jusqu'au jour J ?

何种准备,才能在书面考试的时候所向披靡

评价该例句:好评差评指正

Comment réussir à coup sûr un entretien, un exposé, une présentation de projet ou une soutenance ?

如何在面试,报告,阐述划亦或是答辩的时候所向披靡

评价该例句:好评差评指正

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被木板房,茅屋以档包围.. 的士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pied-d'alouette, pied-de-biche, pied-de-cheval, pied-de-chèvre, pied-de-coq, pied-de-loup, pied-de-mouton, pied-de-poule, pied-de-roi, pied-de-veau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Encore des nouveautés, et là elle va carrément décrocher des titres !

面对新的运动领域,她依然所向披

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第三部

Le vrai dans l’indignation, il n’y a pas de plus souveraine éloquence, il était éloquent de cette éloquence-là.

真理与愤慨相结合,使辩才所向披,他有的正是这种辩才。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第二部

Méthode redoutable, et qui, jointe au génie, a fait invincible pendant quinze ans ce sombre athlète du pugilat de la guerre.

那种锐可当的方法,加上他的天才,便使战场上的这位沉郁的挥拳好汉在十五年中所向披

评价该例句:好评差评指正
魔兽界广播剧 La tombe de Sargeras

Ils en avaient trouvé un autre, plus puissant encore. Ils voulaient l'enchaîner lui aussi. Plus rien ne pourrait les arrêter.

恶魔找到了另一个比它还强大的存在。恶魔想占为己有。这一定所向披

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le lieutenant avait eu toute sa vie le grand art de choisir ses ennemis, et lorsqu'il les avait pris implacables et invincibles, c'est qu'il n'avait pu, sous aucun prétexte, faire autrement.

这位中尉一生都有选择敌人的伟大艺术,当他把敌人无情无敌、所向披时,那是因为他任何借口做其他事情。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Si notre Ordre est invincible dans les combats, c'est parce que nous guerroyons sans effort ni discernement, laissant simplement cette fureur sacrée se donner libre cours par le truchement de nos corps.

如果我们的教团在战斗中所向披,那是因为我们费吹灰之力或辨别力地发动战争,只是让这种神圣的愤怒在我们的身体中自由发挥。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Puis il regarda Florentino Ariza, son invincible maîtrise, son amour impavide, et fut soudain effrayé par le pressentiment tardif que plus que la mort, c'est la vie qui n'a pas de limites.

然后他看着弗洛伦蒂诺·阿里扎,他所向披的技艺,他无所畏惧的爱,突然被一种迟来的预感吓坏了,即生命比死亡更没有止境。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ainsi, de grands airs d'opéras en sérénades napolitaines, son talent de créateur et son invincible esprit d'entreprise firent de lui le maître de la navigation fluviale, à l'époque où celle-ci connut sa plus grande splendeur.

因此,那勒斯小夜曲中伟大的歌剧咏叹调、他的创作才华和所向披的创业精神使他成为当时河流航行的大师。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pieds joints, piégé, piège, piégeage, piègeage, piéger, piégeur, pie-grièche, pie-mère, piemérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接