有奖纠错
| 划词

Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.

一个相比,这一向前迈进了一大步。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, il n'existe pas de besoins stratégiques urgents justifiant de nouveaux achats.

目前在并不急需进行新的采购。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une mission stratégique et aussi morale.

我们承担着的同时也是道德的使命。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont affichés sur le site Web de la Stratégie.

框架可在网址查询。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD et le FENU deviennent stratégiquement plus alignés et élargissent leurs sources de financement.

开发计划署和资发基金在更趋一致,而资金汇合公用的程度也日益增高。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de la phase suivante s'inscriront dans une stratégie d'information plus large.

下一阶段的活将把重点放在实施内容广泛的新闻

评价该例句:好评差评指正

M. Daniyelyan a déclaré que la question revêtait une importance démographique, économique et stratégique.

他说,这是一个在、经济很重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats doivent se fonder sur des plans stratégiques à long terme réalisables.

伙伴关系应该在长期可行的计划的基础执行。

评价该例句:好评差评指正

Les faiblesses de la DI sont à la fois d'ordre institutionnel et stratégique.

关于投资促进司,其弱点既有体制的,又有的。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il faudra repenser de manière stratégique la façon dont nous travaillons.

这要求从重新思考我们的工作方式。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité des stratégies effectives de sortie a été surtout pensée en termes de cohérence.

有效的结束援助在很大程度是一个连贯性问题。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux programmes de développement fondés sur cette stratégie ont été appliqués avec succès.

在这种基础,实施了许多成功的发展方案。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réaffirme l'importance stratégique de l'Autorité palestinienne en tant que partenaire pour la paix.

欧洲联盟重申巴勒斯坦权力机构这一和平的伙伴的的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies se doivent d'innover en matière de stratégie de paix internationale.

联合国必须在国际有所创新。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également besoin de nous concentrer davantage sur les questions conceptuelles et thématiques.

我们也必须更加从集中关注概念和专题问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il y avait toutefois une nette contradiction entre maîtrise et conditionnalité.

然而,在减贫文件的问题,存在着一个巨大的矛盾,即所有权与条件性之间的矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n'ont pas été choisis au hasard.

这两个国家,外交回暖的两个邻国也不是随便选的。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays, en voie de réchauffement diplomatique avec leur voisin, n’ont pas été choisis au hasard.

中国选择这两个外交回暖的邻国也不是偶然的。

评价该例句:好评差评指正

Cela a abouti à une absence de cohérence stratégique des différents maillons de la chaîne d'activités.

这种情况致使活链中的各个环节没有的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à proposer un plan conceptuel pour la phase d'achèvement des procès du Tribunal spécial.

文件的目的是为特别法庭审判的完成阶段提供一个概念

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


main-courante, main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Stratégiquement, se débarrasser d'une marque comme Twitter pour en prendre une nouvelle comme X, c'est complètement fou.

讲,摆脱像推特这样品牌,换上一个像X这样新品牌,实在是太疯狂了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aussi stratégiques pour la propagande que symboliques dans l'opinion, les médias ont leur lot de figures collaborationnistes.

作为宣传同样至关重要象征,在民众中具有很大影响力媒体人也有他们合作者。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non. Stratégiquement, je vous garde pour l'épreuve de nettoyage.

- 不。从讲,我正在为您保存清洁测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En 4 jours, les agents ont contrôlé près de 3000 véhicules sur cet axe stratégique.

- 4天内,特工检查了这轴线近3000辆车辆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Leur réorganisation sur ce terrain stratégique pour la Russie semble, lui aussi, en suspens.

他们在俄罗斯这一阵地重组似乎也被搁置。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年11月合集

Ce serait un changement radical de stratégie.

根本性改变。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Une fébrilité qui illustre ses hésitations stratégiques.

这种狂热说明了他在犹豫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour le gouvernement, une nécessité stratégique.

对于政府来说,是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Des parts de marché sur un continent hyper stratégique qui comptera 2,5 milliards d'habitants en 2050.

- 在 2050 年拥有 25 亿居民大陆市场份额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Décryptage d'une situation explosive au Proche-Orient, sur l'une des routes commerciales les plus stratégiques au monde.

解读世界最具意义贸易路线之一中东爆炸性局势。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ceux qui confondent la cause palestinienne et la justification du terrorisme commettent une triple faute : morale, politique et stratégique.

那些混淆巴勒斯坦事业与恐怖主义正当性人犯下了三重错误:道德、政治和错误。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sur cet axe stratégique, une autre cible privilégiée des voleurs: les aires d'autoroute.

在这个轴线,窃贼最喜欢另一个目标是:高速公路区域。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce gouvernement nous laisse un héritage législatif décisif sur la question vitale et stratégique des feux-arrière de vélo.

本届政府在自行车尾灯这一至关重要问题给我们留下了决定性立法遗产。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

En fait, c'est le commandement militaire de l'OTAN, c'est l'organe qui fixe les stratégies et qui les fait appliquer sur le terrain.

实际上,这是北约军事指挥,它是制定并在实施机构。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Avec la fonte des glaces, le Groenland devient un lieu de passage stratégique sur les routes commerciales pour relier l'Arctique à l'Asie.

随着冰川融化, 格陵兰岛正成为一个连接北极与亚洲贸易路线通道。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc l'Europe est un peu moins importante stratégiquement, et surtout Obama et Trump voudraient que les Européens prennent plus en charge leur propre défense.

因此,欧洲在不那么重要,特别是奥巴马和特朗普希望欧洲人更多地负责自己防务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des milliers de kilomètres de bouchons dans tout le pays, 271 barrages sur des axes stratégiques, comme cette route qui relie Rio à Sao Paulo.

- 全国数千公里交通拥堵,轴线271个路障,就像这连接里约热内卢和圣保罗道路。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'Iran a exhorté la Russie à renforcer la coopération stratégique sur les questions régionales et internationales, en particulier sur la crise en cours en Syrie.

伊朗敦促俄罗斯在区域和国际问题,特别是在叙利亚目前危机问题加强合作。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith, originaire du Massachussets, était un ingénieur, un savant de premier ordre, auquel le gouvernement de l’Union avait confié, pendant la guerre, la direction des chemins de fer, dont le rôle stratégique fut si considérable.

他是马萨诸塞州人,一位渊博学者,在争期间,政府曾委派他负责当时在极其重要铁路管理工作。

评价该例句:好评差评指正
=未来

Les bienfaits de ces recherches, ça va être de pouvoir appliquer des solutions nouvelles qui sont pas forcément technologiques mais qui relèvent de la stratégie de gestion de l’énergie pour gagner quelques % sur les véhicules du futur.

这项研究好处是应用新解决方案,这些解决方案不一定是技术性,但却是能源管理一部分,在未来车辆赢得几个百分点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接