Il faut réformer les cadres juridiques, réintégrer les ex-combattants et promouvoir l'éducation civique.
法律构架必须,战斗人员必须转业培训而且公民教育必须加以推进。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括数名儿童。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原战斗人员仍等待遣返。
Actuellement, près de 65 000 anciens combattants attendent de pouvoir participer aux programmes de réintégration.
目,大约65 000名战斗人员仍然需要进入重返社会的方案。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除战斗人员和民的武装工作尚未开始。
Plus de 26 000 ex-combattants attendent encore de bénéficier des projets de réinsertion et de réadaptation.
26 000多名战斗人员仍在等待被列进重返社会和转业培训项目。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。
Le succès de la réintégration des anciens combattants nécessite une aide au développement soutenue.
为使战斗人员成功地重返社会,需要提供持续的发展援助。
Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
据一些消息报道,政府军和反叛分子获的敌方战斗人员施以酷刑。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动战斗人员解除武装和复员方案。
Il est aussi arrivé que des militants palestiniens pénètrent dans les locaux de l'UNRWA.
此外,也出现了几次巴勒斯坦战斗人员进入近东救济工程处房地的事件。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余外籍战斗人员仍在等待遣返。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Malgré les efforts déployés récemment pour rattraper le retard, la réinsertion des ex-combattants demeure lente.
虽然最近一直在努力解决积压问题,但战斗人员的重返社会进程依然缓慢。
Comme indiqué plus haut, selon certaines sources, les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.
如上所述,有些消息报告,反叛分子俘虏的敌方战斗人员施以酷刑。
Le désarmement et la démobilisation de 60 000 anciens combattants ont été menés à bien.
解除6万名战斗人员的武装并使他们复员的工作业已完成。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
Les préparatifs du désarmement et de la démobilisation des combattants ont considérablement avancé.
解除战斗人员武装并使之复员的筹备工作已取得重大进展。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励战斗人员入伍的力度。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以战斗人员身份为耻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des patrouilles peuvent alors surveiller les frontières ou désarmer des combattants.
巡逻队可以看守边界或解除斗人员武装。
Les ennemis doivent faire la différence entre combattants et civils.
敌人必须区分斗人员和平民。
Il est donc indéniable que le déploiement de chasseurs faciliterait la tâche.
因此,不可否认是,部署斗人员将促进这项任务。
En Colombie, les mineurs combattants des FARC quitteront progressivement les rangs de cette guérilla.
在哥伦比亚,哥伦比亚革命武装小部分斗人员将逐渐脱离这支游击队队伍。
Ils ne font pas la distinction entre les civils et les combattants.
它们不区分平民和斗人员。
Vingt observateurs des Nations Unies ont été capturés par une trentaine de combattants syriens.
大约 30 名叙利亚斗人员俘虏了 20 名联合国观察员。
Des observateurs des Nations Unies sont détenus par des combattants syriens dans le Golan.
联合国观察员在戈兰被叙利亚斗人员拘留。
Des combats dont le bilan fait état d'au moins 6 morts et 25 blessés.
斗人员资产负债表显示至少有6人死亡,25人受伤。
Les hommes qui combattent accroupis derrière des briques empilées, un frigo brûlé.
斗人员蹲在一堆砖块和一台烧毁冰箱后面。
Des bandes nouvelles de peuples arrivaient toujours, poussant les combattants sur le poste.
新民族乐队仍在抵达,将斗人员推向哨所。
Dans la journée de jeudi, ces affrontements ont fait douze morts, 9 combattants et trois civils.
星期四,这些冲突造成 12 人死亡、9 名斗人员和 3 名平民。
Lorsque la guerre reprenait, les habitants restés chez eux étaient considérés comme des combattants. - Alep, 2016.
争恢复时,留在家中居民被视为斗人员。- 阿勒颇,2016。
E.Macron: Aujourd'hui, nous ne comptons pas envoyer des combattants en Ukraine.
- E.Macron: 当前,我们不打算派斗人员前往乌克兰。
Deux seulement se contentèrent de repousser avec le pied les combattants qui venaient jusque sous leur table.
只有两个人满足于用脚推开了从他们桌子底下斗人员。
Ils ont rejeté la présence de tous les combattants étrangers et groupes armés et ont demandé leur départ immédiat.
他们拒绝所有外国斗人员和武装团体存在,并要求他们立即离开。
Leur rôle aux côtés des combattants: les assister sur des choix tactiques, mettre en oeuvre des opérations militaires.
- 他们与斗人员一起扮演角色:协助他们进行术选择,实施军事行动。
Il a également appelé l’aviation russes à cesser ses bombardements massifs qui touchent aussi bien des civils que des combattants.
他还呼吁俄罗斯空军停止对平民和斗人员大规模轰炸。
La Turquie facilite l'accès de combattants dans le nord de la Syrie afin de renforcer le groupe terroriste, précise le ministère.
该部表示,土耳其正在为斗人员进入叙利亚北部提供便利,以加强恐怖组织。
Mais aucune affirmation n'est publiée sur les causes de la mort, ni même sur la proportion de combattants parmi les personnes tuées.
但没有发表任何关于死亡原因声明,甚至没有关于被杀者中斗人员比例声明。
Plusieurs groupes de combattants ont pris place sur une ligne imaginaire au sud de Tombouctou, dans une zone où se trouve déjà l'armée malienne.
在廷巴克图以南一条假想线上发生了几组斗人员,马里军队已经驻扎在该地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释