有奖纠错
| 划词

C'est un ouvrage utile aux petits et aux grands.

这是部对小孩和成年都有益的作品。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes vont en bandes, les adultes vont en couples et les vieux souvent seuls.

年轻扎堆行,成年结对行,老年往往孤苦伶仃。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes vont en bandes, les adultes par couples, et les vieux tout seuls.

年轻总是成群结队, 成年喜欢成双成对, 老年总是形单影只.

评价该例句:好评差评指正

Les majeurs sont responsables de leur propre comportement.

成年要为己的行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

指出,法律对收养成年规定了某限制。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs méthodes de recrutement de mineurs dans l'armée.

招募未成年加入政府有几种常见方式。

评价该例句:好评差评指正

Avant cette visite, le Gouvernement a relâché 50 mineurs accusés d'association avec des groupes armés.

在她这次访问之前,政府释放了50名被指控参加武装集团的未成年

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

夫多妻婚姻涉及未成年

评价该例句:好评差评指正

Au Yémen, le taux d'analphabétisme des adultes demeure élevé malgré les efforts visant à l'éliminer.

在也门,虽然直在努力消除文盲,成年文盲率依然很高。

评价该例句:好评差评指正

Environ 4,5 % de la population totale, dont 60 % d'adultes, souffrent de cette maladie.

口中大约有4.5%感染结核病,其中60%为成年

评价该例句:好评差评指正

Si la victime est mineure, la peine maximale encourue est la réclusion à perpétuité.

如果受害者是未成年,那么,根据秘鲁的法律最重的惩处为终生监禁。

评价该例句:好评差评指正

Nous, adultes, agissons-nous de manière responsable à l'égard de nos enfants?

作为成年,是不是对儿童采取了负责任的行为?

评价该例句:好评差评指正

La loi permettra aux mineurs de bénéficier d'une meilleure protection juridique.

法律作出了对未成年加强法律保障的规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux départements s'emploient à sortir les mineurs des prisons.

这两个部门还致力于帮助未成年走出监狱。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante pour cent environ de ces actes auraient visé des mineurs.

估计其中50%的行动是针对未成年的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins son application ne devrait pas se limiter aux mineurs.

但是这项原则的适用范围不应当局限于未成年

评价该例句:好评差评指正

Des mineurs étaient visés dans 21 % des enlèvements.

被绑架的中有21%是未成年

评价该例句:好评差评指正

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上不满16周岁的未成年犯罪案件律不公开审理。

评价该例句:好评差评指正

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之不同意,那么有关未成年出境的问题须由法院裁决。

评价该例句:好评差评指正

Avant le procès, les juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

开庭前法官要向未成年讲解诉讼程序,消除其恐惧心理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法介绍

Les adultes font des plaisanteries plus élaborées.

成年人则会更加精心准备。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Je suis majeure, hein… Et toi, tu es bien élégant, ce matin.

我可是成年人了哎… 你呢,今早穿得这么正式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais j'imagine qu'il y a pas beaucoup d'adultes qui continuent d'en faire pour s'amuser.

但我想,为了好玩而继续听写的成年人并不多。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais pour les adultes, ça demande un effort vraiment important.

但是对成年人来说,这就真的需要下番功夫了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça fait un peu semblant de se déguiser en adulte et c'est facile à porter.

这有点像装扮成成年人,而且穿起来很方

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et évidemment, les départs en vacances des adultes sont liés aux vacances des enfants.

显然,成年人的假期出发与儿童的假期有关。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Peut-être qu'il doit exister plusieurs définitions du mot adulte, cher papa.

成年人这个字应该有着很多定义,亲爱的爸爸。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ce sont les principes de la justice des mineurs.

这是未成年人司法原则。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Mais c’est quoi, la justice des mineurs?

可是未成年人司法是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Tout le monde en fait, les adultes comme les enfants.

个人都会去捉弄别人,成年人也和小孩子样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Comme tu es mineur, il doit aussi demander à tes parents.

由于你是未成年人,他也必须询问你的父母。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon alors un enfant, quand un adulte parle à un enfant, non.

成年人跟孩子说话时,不用您来称呼孩子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Eh, mais vous n'avez pas l'droit ! Je vous signale qu'on est mineurs !

嘿,你没有权利!我警告你我们是未成年人

评价该例句:好评差评指正
新公共法语中级

Nous sommes quatre adultes. Est-ce que vous avez un appartement avec deux chambres ?

我们有四个成年人呢,您有两个房间的套间么?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour les enfants, des choses fonctionnent, c’est pas la même chose pour un adulte.

对孩子来说,有些东西管用,但对成年人来说却不样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Malheureusement, nous les adultes on n’est plus des enfants et il faut l’assumer.

不幸的是,成年人不再是孩子了,必须承认这点。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Alors ces adultes, quel résultat obtiennent-ils au concours ?

成年人也会在这样的职称考试中有所收获么?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Enfin, il y a des adultes, des jeunes, mais pas de vieilles personnes.

最后,有成年人,年轻人,但是没有老人。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C’est vrai que c’est un mot d’adulte. - Oui.

的确这是成年人用的词。 -对。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

1 952 mineurs non-accompagnés ont également été pris en charge et logés.

1952名无人陪伴的未成年人也得到照顾和安置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接